Paroles et traduction Jagged Edge feat. Sosa - I Ain't Here For This
Man,
not
this
again
man...
Блин,
только
не
это
опять,
блин...
We
just
got
in
the
club
man
Мы
только
что
вошли
в
клуб
чувак
What
you
be
on
man,
for
real
Что
ты
будешь
делать,
чувак,
по-настоящему
You
want
a
drink
or
somethin'
man,
for
real
man
Ты
хочешь
выпить
или
что-нибудь
в
этом
роде,
парень,
настоящий
мужчина
You
need
to
help
take
the
edge
off
or
something
for
real
man
Тебе
нужно
помочь
снять
напряжение
или
что
то
в
этом
роде
для
настоящего
мужчины
I
ain't
in
the
club
for
this
Я
не
из-за
этого
в
клубе,
Just
parked
and
I
just
walked
in
and
she
already
startin'
that
bull
просто
припарковался
и
только
что
вошел,
а
она
уже
заводит
этого
быка.
I
ain't
spend
a
dime
for
this
Я
не
потрачу
на
это
ни
цента.
I
just
came
to
put
some
henne
in
me
Я
просто
пришел,
чтобы
добавить
в
себя
немного
Хеннеси.
(Really)
you
can
keep
the
chriss
(Правда)
ты
можешь
оставить
себе
Крисс.
I
ain't
ask
for
sh*t
Я
ни
о
чем
не
прошу.
Don't
be
the
spot
that's
gone
get
this
started
Не
будь
тем
местом,
которое
исчезло,
начни
это.
I
ain't
in
the
club
just
to
be
arguing
Я
в
клубе
не
для
того,
чтобы
спорить.
So
'less
you
came
here
to
party
Так
что
меньше
всего
ты
пришел
сюда
веселиться
Or
let
me
do
shots
of
ya
body
Или
позволь
мне
сделать
снимки
твоего
тела
I
ain't
here
for
this
Я
здесь
не
для
этого
Dressed
to
a
T,
I'm
out
in
the
streets
Одетый
по
последней
моде,
я
выхожу
на
улицу.
I'm
20
deep
with
n****s
that's
claimin'
that
east
side
Мне
20
лет
с
н**
* ами,
которые
претендуют
на
этот
Ист-Сайд.
Been
ridin
through
the
A
all
night,
so
how
we
end
up
back
up
on
that
east
side
Мы
ехали
через
а
всю
ночь,
так
как
же
мы
снова
оказались
на
той
восточной
стороне?
My
girl
with
me,
ya'll
know
how
it
be
Моя
девочка
со
мной,
ты
узнаешь,
как
это
будет.
One
condition
baby,
no
drama
while
the
g's
round?
now
we
at
the
house
she
said
ya
stayed
out?
Одно
условие,
детка,
никаких
драм,
пока
гангстер
рядом,
а
теперь
мы
дома,
она
сказала,
что
ты
остался?
You
gave
me
your
word
now
baby
hold
your
voice
down
Ты
дала
мне
слово,
детка,
держи
свой
голос
тише.
Me
and
baby
girl
got
this
thing
bout
arguing
usually
Мы
с
малышкой
обычно
ссоримся
So
every
time
I
take
her
out
try
to
let
her
know
from
the
door
that...
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
провожу
ее,
я
пытаюсь
дать
ей
понять,
что...
JE,
years
in
the
game
JE,
годы
в
игре
I
seen
a
lotta
things
that
make
the
average
n****
say
wow
Я
видел
много
вещей,
которые
заставляют
среднестатистического
Н**
** сказать
"Вау".
My
privacy
I
hold
close
to
me,
let
me
keep
my
business
out
the
streets
now
Свою
личную
жизнь
я
держу
близко
к
себе,
позволь
мне
теперь
держать
свои
дела
подальше
от
улиц.
If
my
girl
with
me
she
sticks
to
the
code
Если
моя
девушка
со
мной,
она
придерживается
кодекса.
Don't
be
startin
nothing
Не
начинай
ничего
Betta
wait
until
ya
get
home
Бетта
подожди
пока
ты
не
вернешься
домой
Another
lengthy
fight
we
gotta
make
up
Еще
одна
долгая
ссора,
которую
мы
должны
помирить.
Just
as
long
she
can
really
drag
a
fight
on
До
тех
пор,
пока
она
действительно
может
затянуть
драку.
Me
and
baby
girl
got
this
thing
bout
arguing
usually
Мы
с
малышкой
обычно
ссоримся
So
every
time
I
take
her
out
try
to
let
her
know
from
the
door
that...
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
провожу
ее,
я
пытаюсь
дать
ей
понять,
что...
What
I
did
or
where
I've
been
Что
я
сделал
или
где
я
был
If
you
knew
how
to
act
Если
бы
ты
знал,
как
себя
вести
...
It
wouldn't
even
be
a
problem
Это
даже
не
будет
проблемой,
If
you
wanna
know
why
I
hang
out
with
hoods
all
night
если
ты
хочешь
знать,
почему
я
тусуюсь
с
капюшонами
всю
ночь.
*Cause
I
can't
keep
on
arguing,
yabbin
and
stressing
it's
always
a
constant
fight
* Потому
что
я
не
могу
продолжать
спорить,
болтать
и
подчеркивать,
что
это
всегда
постоянная
борьба
.
And
if
you
wanna
know
И
если
ты
хочешь
знать
...
"Why
I
say
I'd
be
better
off
by
myself,
now
ya
know
why
I
roll
like
I
roll
I'll
just
stay
at
home...
I
ain't
here
for
this"
"Почему
я
говорю,
что
мне
лучше
быть
одной,
теперь
ты
знаешь,
почему
я
катаюсь
так,
как
катаюсь,
я
просто
останусь
дома...
я
здесь
не
для
этого".
Now
you
been
begging
me
for
weeks
so
now
it's
going
down
Теперь
ты
умоляла
меня
неделями,
так
что
теперь
все
идет
ко
дну.
Before
we
hit
this
downtown
I'm
a
tell
you
now
Прежде
чем
мы
отправимся
в
центр
города
я
скажу
тебе
сейчас
You
betta
sit
yo
a**
down
and
just
sip
some
brown
Ты
лучше
присядь
и
просто
выпей
немного
коричневого.
Don't
you
try
to
clown
when
them
groupie
b*tches
come
around
Не
пытайся
прикидываться
клоуном,
когда
эти
сучки-фанатки
приходят
сюда.
I
don't
believe
in
luck,
never
been
superstitious
Я
не
верю
в
удачу,
никогда
не
был
суеверным.
They
wanna
do
me
it's
apparently
due
to
my
riches
Они
хотят
сделать
это
со
мной
это
очевидно
из
за
моего
богатства
They
may
have
heard
how
I
bury
the
tool
in
the
ditches
Возможно,
они
слышали,
как
я
зарываю
инструмент
в
канаву.
And
leave
the
barracuda
wet
as
a
school
of
some
fishes
И
оставь
барракуду
мокрой,
как
косяк
рыб.
They
wanna
marry
the
dude
Они
хотят
выйти
замуж
за
этого
чувака
Got
'em
preparing
me
food
Заставил
их
готовить
мне
еду
Folding
the
clothes
even
washin
the
dishes
Складываю
одежду
и
даже
мою
посуду
Cleaning
the
toilets,
but
you
know
what
Мыла
туалеты,
но
знаешь
что?
I
got
you
in
a
position,
you
bout
to
spoil
it
with
whinin'
and
b*tchin'
Я
поставил
тебя
в
такое
положение,
что
ты
собираешься
все
испортить
своим
нытьем
и
с*чками.
You
walk
back
to
the
back
of
the
line
of
divisions
Ты
возвращаешься
в
тыл
линии
дивизий.
Trying
to
make
it
before
12
with
the
rest
of
the
pigeons
Пытаюсь
успеть
до
12
вместе
с
остальными
голубями
I
got
you
sippin'
zinfandel,
chilly
at
the
ear/wrist
Я
заставляю
тебя
потягивать
Зинфандель,
зябнущий
на
ухо/запястье.
I
don't
wanna
hear
this
sh*t
really
I
ain't
here
for
this
Я
не
хочу
слышать
это
дерьмо,
правда,
я
здесь
не
для
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASEY BRIAN D, CHRIS SPRUELL, CASEY BRANDON D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.