Paroles et traduction Jagged Edge - I'll Be Right There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Right There
Я буду рядом
(Feat.
Busta
Rhymes)
(при
участии
Busta
Rhymes)
(Busta
Rhymes)
(Busta
Rhymes)
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes
yall
Да,
да,
да,
да,
да,
все
вы
Busta
Rhymes
in
the
place
to
be
Busta
Rhymes
на
месте
So
So
Def,
Flip
Mode,
J.D.,
Jagged
Edge,
check
it
Итак,
So
So
Def,
Flip
Mode,
J.D.,
Jagged
Edge,
проверьте
We
keeps
it
hot
to
def
you
can′t
deny
Мы
держим
жару,
ты
не
можешь
отрицать
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
(Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Til
my
people
feelin'
good,
yes
you′ll
react
to
mine
Пока
моим
людям
хорошо,
да,
ты
отреагируешь
на
мой
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
(Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Before
I
hit
you
off
Прежде
чем
я
начну
We'll
bust
a
million
and
one
Мы
взорвем
миллион
и
один
Raise
your
whole
adrenaline
baby
have
fun
Подними
весь
свой
адреналин,
детка,
повеселись
I
be
rollin'
with
womens
whippin′
Benz
and
Beamers
Я
катаюсь
с
женщинами,
управляющими
Benz
и
BMW
Makes
ya
shivers
when
I
delivers
like
Doc
Quivers
Заставляет
тебя
дрожать,
когда
я
появляюсь,
как
Док
Куиверс
I
keeps
the
shit
that′ll
get
you
outta
your
dressers
У
меня
есть
то,
что
вытащит
тебя
из
твоих
комодов
Pass
the
testers,
overcoming
the
minor
stressers
Проходя
испытания,
преодолевая
мелкие
стрессы
I
got
your
message
and
only
in
a
matter
of
seconds
Я
получил
твое
сообщение
и
всего
через
несколько
секунд
I'll
be
there
for
you
whippin′
the
five
S's
Я
буду
там
для
тебя,
управляя
пятью
"S"
Feel
my
jagged
edge′s
bouncin'
on
fly
records
Почувствуй,
как
мой
острый
край
прыгает
на
крутых
записях
While
I
bounce
on
smokin′
beats
like
Benson
& Hedges
Пока
я
прыгаю
на
дымящихся
битах,
как
Benson
& Hedges
I'll
be
here
by
all
for
one
baby
one
for
all
Я
буду
здесь,
все
за
одного,
детка,
один
за
всех
Need
a
nigga
call
anytime
I'll
be
there
for
yall
Нужен
парень,
звони
в
любое
время,
я
буду
там
для
вас
Sometimes
you
need
someone
to
be
with
Иногда
тебе
нужен
кто-то
рядом
But
your
private
side
just
won′t
let
you
Но
твоя
скрытная
сторона
просто
не
позволяет
тебе
How
can
I
show
that
I
love
you
so
Как
я
могу
показать,
что
я
так
тебя
люблю
And
I
care
about
everythang
that
happens
to
you
И
я
забочусь
обо
всем,
что
с
тобой
происходит
(1)-
So
tell
me
do
you
have
someone
who
you
can
call
on
(1)-
Итак,
скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
кто-то,
к
кому
ты
можешь
обратиться
Do
you
have
somone
that
you
trust
Есть
ли
у
тебя
кто-то,
кому
ты
доверяешь
And
will
they
always
be
around
you
to
protect
you
И
будут
ли
они
всегда
рядом,
чтобы
защитить
тебя
Will
they
be
around
when
you
need
them
the
most
Будут
ли
они
рядом,
когда
ты
будешь
нуждаться
в
них
больше
всего
(2)-
When
you′re
feeling
low,
nowhere
to
go
(2)-
Когда
тебе
грустно,
некуда
идти
You
can
call
me,
I'll
be
right
there
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
When
you′re
feeling
down,
no
one's
around
Когда
тебе
плохо,
никого
нет
рядом
You
can
call
me,
I′ll
be
right
there
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
I
know
what
you,
you
need
from
me
Я
знаю,
что
тебе
от
меня
нужно
If
you
dial
the
phone
I'll
make
you
see
Если
ты
наберешь
номер,
я
покажу
тебе
No
one
can
do
the
things
Никто
не
может
сделать
того
That
I′ll
do
for
you
that's
that
Что
я
сделаю
для
тебя,
вот
так
Give
me
that
chance
and
I
bet
I
can
ease
your
mind
Дай
мне
шанс,
и
я
уверен,
что
смогу
успокоить
твой
разум
(Quick
(JD))
(Быстро
(JD))
Can't
speak
it′s
way
past
due
Не
могу
говорить,
это
давно
просрочено
For
something
new
(I
agree)
Для
чего-то
нового
(я
согласен)
So
live
and
direct
from
DC,
it′s
J.E.
Итак,
в
прямом
эфире
из
Вашингтона,
это
J.E.
Since
demos,
we
been
makin'
dem
hoes
hot
Со
времен
демо,
мы
зажигаем
этих
девчонок
It′s
been
a
long
time
since
you
heard
a
crew
rock
the
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
вы
слышали,
как
команда
качает
Spot
like
us
Место,
как
мы
And
plus,
stay
plus
just
what
you
missin'
И
плюс,
оставайся
плюсом,
именно
то,
чего
тебе
не
хватает
If
you
can′t
stand
the
heat
keep
yo
ass
out
the
kitchen
Если
ты
не
выносишь
жару,
держи
свою
задницу
подальше
от
кухни
Stop
bitchin',
listen
to
how
it
should
be
done
Хватит
ныть,
послушай,
как
это
должно
быть
сделано
(Where
you
from?)
(Откуда
ты?)
Eastside
til
I
die
you
don′t
want
none
Истсайд
до
самой
смерти,
ты
не
хочешь
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERMAINE DUPRI, BRIAN CASEY, BRANDON CASEY, TREVOR SMITH, MANUEL SEAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.