Paroles et traduction Jagged Edge - Let's Make Love
Baby
can
I
touch
you?
Детка,
можно
мне
прикоснуться
к
тебе?
Touch
you
like
a
woman
Прикасаться
к
тебе,
как
к
женщине.
′Cause
girl
I
been
running
these
streets
all
day
Потому
что,
девочка,
я
бегал
по
этим
улицам
весь
день.
I'm
trying
to
do
something
Я
пытаюсь
что-то
сделать.
Baby
when′s
the
last
time
(when
the
last
time)
Детка,
когда
в
последний
раз
(когда
в
последний
раз)
That
you've
been
kissed
for
about
25
minutes
or
more
Что
тебя
целовали
около
25
минут
или
больше
We'll
do
all
foreplay
like
we
putting
on
a
show
Мы
будем
делать
все
прелюдии,
как
будто
мы
устраиваем
шоу.
And
girl,
we′re
even
skipping
breakfast
in
the
morning
(yeah)
И,
детка,
мы
даже
пропускаем
завтрак
по
утрам
(да).
Let′s
make
love
Давай
займемся
любовью
'Til
the
sun
comes
peaking
through
the
clouds
in
the
morning
До
тех
пор,
пока
солнце
не
пробьется
через
облака
утром.
We
gon′
get
it
twerkin',
we
gon′
put
some
work
in
Мы
заставим
его
тверкать,
мы
немного
поработаем.
Let's
make
love
Давай
займемся
любовью
Girl
you
dont
need
no
clothes,
all
you
need
is
the
skin
you′re
in
Девочка,
тебе
не
нужна
одежда,
все,
что
тебе
нужно,
- это
кожа,
в
которой
ты
находишься.
And
nothin'
but
this
loving,
get
you
hotter
than
an
oven
И
ничто,
кроме
этой
любви,
не
сделает
тебя
горячее
духовки.
Ohh
whoa
ohh
oh
О
о
о
о
о
Let's
make
love,
make
love
girl
Давай
займемся
любовью,
займемся
любовью,
девочка.
Ohh
whoa
ohh
oh
О
о
о
о
о
Let′s
make
love,
make
love
girl
Давай
займемся
любовью,
займемся
любовью,
девочка.
Girl
when
was
the
last
time
Девочка
когда
это
было
в
последний
раз
Your
man
called
up
your
job
Твой
человек
звонил
тебе
на
работу.
Asked
to
speak
to
your
boss
and
told
′em
you
taking
days
off
Попросил
поговорить
с
твоим
боссом
и
сказал,
что
у
тебя
выходной.
And
baby
when's
the
last
time
И
детка
когда
это
было
в
последний
раз
You
knew
what
was
up
from
the
look
in
his
eyes
Ты
поняла,
что
происходит,
по
его
глазам.
Im
feeling
like
Scotty,
knowin′
you
gon'
beam
me
up
this
time
Я
чувствую
себя
Скотти,
зная,
что
на
этот
раз
ты
меня
телепортируешь.
Let′s
take
off,
take
off,
take
off
Давай
взлетим,
взлетим,
взлетим!
Girl,
don't
care
if
Im
late,
like
five
in
the
morn′
Девочка,
мне
все
равно,
если
я
опоздаю,
например,
в
пять
утра.
I'll
be
right
there,
knock
knock
at
your
door
Я
сейчас
приду
и
постучу
в
твою
дверь.
You
know
Im
coming
through
wild,
wild
like
a
boar
Ты
знаешь,
что
я
иду
через
дикую,
дикую,
как
кабан.
Girl
its
sexy
time
Девочка
это
сексуальное
время
Girl
whatevers
on
your
plate,
go
'head
move
it
off
Девочка,
что
бы
там
ни
было
у
тебя
на
тарелке,
давай,
убери
голову.
Cause
when
Im
on
my
way
there′s
no
turning
it
off
Потому
что
когда
я
отправляюсь
в
путь,
его
невозможно
выключить.
Girl
Ima
put
you
on
direct
show
like
a
boss
Девочка
ИМА
поставила
тебя
на
прямое
шоу
как
босса
Girl
its
sexy
time
Девочка
это
сексуальное
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL D. AKA H.R. HUDSON, GARY W. AKA DR. KNOW MILLER, DARRYL A. JENIFER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.