Paroles et traduction Jagged Edge - Wanna Be (Romeo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
huh,
how
you
like
it
boy
Ага,
как
тебе
это
нравится,
парень
(It's
like
havin'
that
come
back)
(Это
все
равно
что
вернуть
его
обратно)
(I
just
want
you
to
know
that
(Я
просто
хочу,
чтобы
ты
это
знал
I
fuck
around,
do
what
I
do
but
Я
валяю
дурака,
делаю
то,
что
делаю,
но
...
You
got
that
on
demand
Ты
получил
это
по
первому
требованию
I
think
we'll
call
this
one
on
demand
Думаю,
мы
будем
звонить
по
первому
требованию.
It's
word
Keyshia))
Это
слово
Keyshia))
((You'll
be
the
girl
and
I'll
be
your
man
((Ты
будешь
девушкой,
а
я
твоим
мужчиной
fuck
all
that
bullshit
К
черту
всю
эту
чушь
I'm
on
demand
for
you))
Я
жду
тебя
по
первому
требованию))
I
don't
talk
much,
I
don't
fantasize
or
bring
thoughts
up
Я
мало
говорю,
я
не
фантазирую
и
не
высказываю
своих
мыслей.
See,
see
it's
on
us,
if
it
wasn't
for
time
then
I
would
not
rush
Смотри,
смотри,
это
наша
вина,
если
бы
не
время,
я
бы
не
спешил.
We
could
dump
a
cigar
and
beat
the
block
up
(roll
up)
Мы
могли
бы
выбросить
сигару
и
разбить
квартал
(свернуть),
Makin'
love
run,
make
her
heart
bust
заставив
любовь
бежать,
заставить
ее
сердце
разбиться.
Say
my
words
remind
her
of
a
harpoon
Скажи,
что
мои
слова
напоминают
ей
гарпун.
Her
curves
remind
me
of
Starbucks
Ее
изгибы
напоминают
мне
Starbucks.
I
get
up
for
it,
put
it
down
on
it
Я
встаю
и
кладу
ее
на
стол.
I
done
found
an
anomaly
Я
нашел
аномалию.
Can
tell
that
we
about
to
beat
Могу
сказать,
что
мы
вот-вот
победим.
Come
and
climb
the
mountain
until
you
find
a
lake
Иди
и
взбирайся
на
гору,
пока
не
найдешь
озеро.
4 am,
club
done,
dress
down,
fucked
up
4 утра,
клуб
закончен,
платье
опущено,
все
испорчено
Text
message
sayin'
"What's
up?"
Текстовое
сообщение:
"Как
дела?"
I
know
what's
up,
tryna
fuck
Я
знаю,
в
чем
дело,
пытаюсь
трахаться.
I
feel
the
love
I
want
don't
exist
Я
чувствую,
что
любви,
которой
я
хочу,
не
существует.
But
yet
I'm
still
missin'
you
Но
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Can'
help
but
think
about,
what
I
really
wanna
do,
to
you
Не
могу
не
думать
о
том,
что
я
действительно
хочу
сделать
с
тобой.
But
I
can't
help,
I
protect
my
heart
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
я
защищаю
свое
сердце.
Cause
you
make
me,
want
it
Потому
что
ты
заставляешь
меня
хотеть
этого.
On
the
bed,
on
the
floor,
on
the
table
baby
На
кровати,
на
полу,
на
столе.
(I
got
it,
whenever
you
want
it)
(Я
получу
его,
когда
ты
захочешь)
Whenever
you
Всякий
раз,
когда
ты
...
(Say
my
name
and
I'll
give
you
this
lovin')
(Назови
мое
имя,
и
я
подарю
тебе
эту
любовь)
Whenever
you
Всякий
раз,
когда
ты
...
(Break
your
body
from
sun
down
to
morning)
(Ломай
свое
тело
от
заката
до
рассвета)
Whenever
you
Всякий
раз,
когда
ты
...
(Do
whatever
you
like,
how
you
ant
it
girl
(Делай
все,
что
хочешь,
как
хочешь,
девочка
Anywhere,
you
be
the
girl
and,
I
be
your
man
and
Где
угодно,
ты
будешь
девушкой,
а
я
твоим
мужчиной.
You
can
have
what
you
want,
I'm
on
demand
for
you)
Ты
можешь
получить
все,
что
захочешь,
я
по
первому
требованию.)
Right
on
demand
Прямо
по
первому
требованию
So
give
me
all
your
lovin'
boy
Так
отдай
мне
всю
свою
любовь,
мальчик.
Cause
you
do
it
right
Потому
что
ты
делаешь
это
правильно
When
you
want
it,
you
know
that
it's
nothing
Когда
ты
хочешь
этого,
ты
знаешь,
что
это
ничто.
I
wanna
give
it
to
you,
anywhere
you
want
it
Я
хочу
подарить
его
тебе,
где
бы
ты
ни
захотела.
Anywhere
you
want
it
Где
хочешь,
Ain't
nothin'
better
than
them
after
party
episodes
Нет
ничего
лучше,
чем
эти
эпизоды
после
вечеринок.
Man
I
kill
that
thing,
so
chill
when
I'm
done
better
check
her
pulse
Чувак,
я
убью
эту
штуку,
так
что
остынь,
когда
я
закончу,
лучше
проверь
ее
пульс.
I
perfect
that
stroke,
so
in
turn
can
protect
your
heart
Я
совершенствую
этот
удар,
чтобы,
в
свою
очередь,
защитить
твое
сердце.
Love
leaves
both
sides
work
[?]
Любовь
оставляет
работу
с
обеих
сторон
[?]
So
we
yearn
for
the
lust
right
now
Так
что
мы
жаждем
похоти
прямо
сейчас
1 o'clock
2 o'clock
3 o'clock
yep
1 час
2 часа
3 часа
да
Got
her
like
an
untreated
Vietnam
vet
Поймал
ее,
как
ветерана
Вьетнама
без
лечения.
Give
me
your
frame,
I'll
make
you
my
pic
Дай
мне
свою
рамку,
и
я
сделаю
тебя
своей
фотографией.
Give
me
your
skin
I'll
give
you
my
vest
Отдай
мне
свою
кожу,
а
я
отдам
тебе
свой
жилет.
Yes,
I
give
you
my
word
Да,
я
даю
тебе
слово.
Come
close
I
give
you
that
thorough
Подойди
ближе
я
дам
тебе
это
тщательно
Make
her
share
it
with
some
other
girls
Заставь
ее
поделиться
этим
с
другими
девушками
But
any
time,
anywhere
know
it's
all
yours
Но
в
любое
время
и
в
любом
месте
знай,
что
все
это
твое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERMAINE DUPRI, BRYAN MICHAEL PAUL COX, BRIAN CASEY, BRANDON CASEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.