Jagjit Singh - Admi Admi Ko Kya Dega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jagjit Singh - Admi Admi Ko Kya Dega




Admi Admi Ko Kya Dega
What Will Man Give to Man?
Aadmi aadmi ko kya dega?
What will man give to man, my love?
Aadmi aadmi ko kya dega?
What will man give to man, my dear?
Jo bhi dega, wahi Khuda dega
Whatever he gives, it's God's gift, my sweet.
Mera qaatil hi mera munsif hai
My killer is my judge, darling.
Mera qaatil hi mera munsif hai
My killer is my judge, sweetheart.
Mera qaatil, qaatil, qaatil
My killer, killer, killer
Qaatil, qaatil, qaatil, qaatil
Killer, killer, killer, killer
Mera qaatil hi mera munsif hai
My killer is my judge, my love.
Mera qaatil hi mera munsif hai
My killer is my judge, precious.
Mera qaatil hi mera munsif hai
My killer is my judge, beautiful.
Kya mere haq mein faisla dega?
Will he judge in my favor, my queen?
Kya mere haq mein faisla dega?
Will he judge in my favor, my angel?
Aadmi aadmi ko kya dega?
What will man give to man, dearest?
Jo bhi dega, wahi Khuda dega
Whatever he gives, it's God's gift, beloved.
Zindagi ko qareeb se dekho
Look closely at life, my love.
Zindagi ko...
Look at life...
Zindagi ko qareeb se dekho
Look closely at life, sweetheart.
Zindagi ko qareeb se dekho
Look closely at life, darling.
Zindagi ko qareeb se dekho
Look closely at life, my dear.
Iska chehra tumhein rula dega
Its face will make you cry, my precious.
Iska chehra tumhein rula dega
Its face will make you cry, my beautiful.
Aadmi aadmi ko kya dega?
What will man give to man, my queen?
Jo bhi dega, wahi Khuda dega
Whatever he gives, it's God's gift, my angel.
Humse poochho na dosti ka sila
Don't ask us the reward of friendship, my love.
Humse poochho na dosti ka sila
Don't ask us the reward of friendship, sweetheart.
Humse poochho na dosti ka sila
Don't ask us the reward of friendship, darling.
Humse poochho na dosti ka sila
Don't ask us the reward of friendship, my dear.
Dushmanon ka bhi dil hila dega
It will even shake the hearts of enemies, my precious.
Dushmanon ka bhi dil hila dega
It will even shake the hearts of enemies, my beautiful.
Aadmi aadmi ko kya dega?
What will man give to man, my queen?
Aadmi aadmi ko kya dega?
What will man give to man, my angel?
Jo bhi dega, wahi Khuda dega
Whatever he gives, it's God's gift, beloved.





Writer(s): Sudarshan Faakir, Jagjit Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.