Paroles et traduction Jagjit Singh - Dekha To Mera Saaya Bhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dekha To Mera Saaya Bhi
I saw my shadow disconnected from me
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
When
I
looked,
even
my
shadow
had
left
me
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
When
I
looked,
even
my
shadow
had
left
me
Socha
to
har
kisi
se
mera
sil-sila
mila
When
I
thought
about
it,
I
saw
that
my
bond
with
people
was
lost,
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
When
I
looked,
even
my
shadow
had
left
me
Sehar-e-wafa
mein
ab
kise
ehl-e-wafa
kahen
In
the
city
of
loyalty
where
can
we
find
anyone
who's
truly
loyal
Sehar-e-wafa
mein
ab
kise
ehl-e-wafa
kahen
In
the
city
of
loyalty
where
can
we
find
anyone
who's
truly
loyal
Humse
gale
mila
to
wo
hi
be-wafa
mila
The
one
who
embraced
me
was
the
one
who
proved
to
be
the
most
disloyal
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
When
I
looked,
even
my
shadow
had
left
me
Furshat
kise
thi
jo
meri
haalaath
poochchta
Who
had
the
time
to
ask
about
my
condition
Furshat
kise
thi
jo
meri
haalaath
poochchta
Who
had
the
time
to
ask
about
my
condition
Har
shakhs
apne
baare
mein
kuch
sonchtha
mila
Each
person
was
lost
in
their
own
thoughts
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
When
I
looked,
even
my
shadow
had
left
me
Ussne
to
khair
apno
se
moda
that
mooh
haya
She
didn't
hesitate
to
turn
her
face
away
from
her
loved
ones
Ussne
to
khair
apno
se
moda
that
mooh
haya
She
didn't
hesitate
to
turn
her
face
away
from
her
loved
ones
Maine
ye
kya
kiya
ke
main
gairon
se
jaa
mila
What
did
I
do
to
turn
to
strangers
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
When
I
looked,
even
my
shadow
had
left
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagjit Singh, Ayaz Jhanswi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.