Paroles et traduction Jagjit Singh - Dekha To Mera Saaya Bhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dekha To Mera Saaya Bhi
Даже моя тень покинула меня
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
Оглянулся
– даже
моя
тень
меня
оставила,
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
Оглянулся
– даже
моя
тень
меня
оставила,
Socha
to
har
kisi
se
mera
sil-sila
mila
Задумался
– и
понял,
что
со
всеми
у
меня
лишь
видимость
связи.
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
Оглянулся
– даже
моя
тень
меня
оставила.
Sehar-e-wafa
mein
ab
kise
ehl-e-wafa
kahen
В
городе
любви,
кого
теперь
назвать
верным?
Sehar-e-wafa
mein
ab
kise
ehl-e-wafa
kahen
В
городе
любви,
кого
теперь
назвать
верным?
Humse
gale
mila
to
wo
hi
be-wafa
mila
Тот,
кто
обнимал
меня,
оказался
неверным.
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
Оглянулся
– даже
моя
тень
меня
оставила.
Furshat
kise
thi
jo
meri
haalaath
poochchta
Кому
было
дело
до
моих
обстоятельств?
Furshat
kise
thi
jo
meri
haalaath
poochchta
Кому
было
дело
до
моих
обстоятельств?
Har
shakhs
apne
baare
mein
kuch
sonchtha
mila
Каждый
думал
только
о
себе.
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
Оглянулся
– даже
моя
тень
меня
оставила.
Ussne
to
khair
apno
se
moda
that
mooh
haya
Она,
конечно,
отвернулась
от
своих,
Ussne
to
khair
apno
se
moda
that
mooh
haya
Она,
конечно,
отвернулась
от
своих,
Maine
ye
kya
kiya
ke
main
gairon
se
jaa
mila
Что
же
я
сделал,
что
обратился
к
чужим?
Dekha
to
mera
saaya
bhi
mujhse
juda
mila
Оглянулся
– даже
моя
тень
меня
оставила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagjit Singh, Ayaz Jhanswi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.