Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huzoor Aapka Bhi Ehtram Karta Chaloon
Huzoor Aapka Bhi Ehtram Karta Chaloon (Meine Hoheit, auch Eure Ehre erweise ich)
हज़ूर
आपका
भी
Meine
Hoheit,
auch
Eure
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Meine
Hoheit,
auch
Eure
Ehre
erweise
ich.
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Meine
Hoheit,
auch
Eure
Ehre
erweise
ich.
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Meine
Hoheit,
auch
Eure
Ehre
erweise
ich.
इधर
से
गुज़रा
था
Ich
kam
hier
vorbei,
इधर
से
गुज़रा
था
सोचा
सलाम
करता
चलूँ
Ich
kam
hier
vorbei
und
dachte,
ich
erweise
Euch
meine
Achtung.
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Meine
Hoheit,
auch
Eure
Ehre
erweise
ich.
निगाह-ओ-दिल
की
यही
आख़री
तमन्ना
है
Dies
ist
der
letzte
Wunsch
meiner
Augen
und
meines
Herzens,
निगाह-ओ-दिल
की
यही
आख़री
तमन्ना
है
Dies
ist
der
letzte
Wunsch
meiner
Augen
und
meines
Herzens,
आख़री
तमन्ना
है
der
letzte
Wunsch,
आख़री
तमन्ना
है
der
letzte
Wunsch,
आख़री
तमन्ना
है
der
letzte
Wunsch,
निगाह-ओ-दिल
की
यही
आख़री
तमन्ना
है
Dies
ist
der
letzte
Wunsch
meiner
Augen
und
meines
Herzens,
तुम्हारी
ज़ुल्फ़
के
dass
ich
im
Schatten
Eurer
Locken
तुम्हारी
ज़ुल्फ़
के
साये
में
शाम
करता
चलूँ
den
Abend
verbringe.
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Meine
Hoheit,
auch
Eure
Ehre
erweise
ich.
उन्हे
ये
ज़िद
के
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Sie
besteht
darauf,
dass,
wenn
ich
sie
anschaue,
ich
niemanden
sonst
ansehe.
(ये
शेयर
ख़ास
करके
बीवियों
के
लिए
कह
रहा
हूँ)
(Diese
Zeile
sage
ich
besonders
für
Ehefrauen)
उन्हे
ये
ज़िद
के
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Sie
besteht
darauf,
dass,
wenn
ich
sie
anschaue,
ich
niemanden
sonst
ansehe.
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
ich
niemanden
sonst
ansehe.
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
ich
niemanden
sonst
ansehe.
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
ich
niemanden
sonst
ansehe.
उन्हे
ये
ज़िद
के
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Sie
besteht
darauf,
dass,
wenn
ich
sie
anschaue,
ich
niemanden
sonst
ansehe.
उन्हे
ये
ज़िद
के
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Sie
besteht
darauf,
dass,
wenn
ich
sie
anschaue,
ich
niemanden
sonst
ansehe.
मेरा
ये
शौक
Mein
Wunsch
ist
es,
मेरा
ये
शौक
के
सबसे
कलाम
करता
चलूँ
mit
allen
zu
sprechen.
मेरा
ये
शौक
के
सबसे
कलाम
करता
चलूँ
Mein
Wunsch
ist
es,
mit
allen
zu
sprechen.
इधर
से
गुज़रा
था
सोचा
सलाम
करता
चलूँ
Ich
kam
hier
vorbei
und
dachte,
ich
erweise
Euch
meine
Achtung.
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Meine
Hoheit,
auch
Eure
Ehre
erweise
ich.
ये
मेरे
ख़्वाबों
की
दुनिया
नहीं
सही
लेकिन
Dies
ist
zwar
nicht
die
Welt
meiner
Träume,
ये
मेरे
ख़्वाबों
की
meiner
Träume,
मेरे
ख़्वाबों
की
meiner
Träume,
मेरे
ख़्वाबों
की
meiner
Träume,
मेरे
ख़्वाबों
की
meiner
Träume,
ये
मेरे
ख़्वाबों
की
दुनिया
नहीं
सही
लेकिन
Dies
ist
zwar
nicht
die
Welt
meiner
Träume,
अब
आ
गया
हूँ
aber
da
ich
nun
hier
bin,
अब
आ
गया
हूँ
तो
दो
दिन
क़याम
करता
चलूँ
da
ich
nun
hier
bin,
werde
ich
zwei
Tage
verweilen.
अब
आ
गया
हूँ
तो
दो
दिन
क़याम
करता
चलूँ
da
ich
nun
hier
bin,
werde
ich
zwei
Tage
verweilen.
इधर
से
गुज़रा
था
सोचा
सलाम
करता
चलूँ
Ich
kam
hier
vorbei
und
dachte,
ich
erweise
Euch
meine
Achtung.
इधर
से
गुज़रा
था
सोचा
सलाम
करता
चलूँ
Ich
kam
hier
vorbei
und
dachte,
ich
erweise
Euch
meine
Achtung.
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Meine
Hoheit,
auch
Eure
Ehre
erweise
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagjit Singh, Shadaab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.