Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huzoor Aapka Bhi Ehtram Karta Chaloon
Ваше Высочество, я также выражаю Вам свое почтение
हज़ूर
आपका
भी
Ваше
Высочество,
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Ваше
Высочество,
я
также
выражаю
Вам
свое
почтение
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Ваше
Высочество,
я
также
выражаю
Вам
свое
почтение
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Ваше
Высочество,
я
также
выражаю
Вам
свое
почтение
इधर
से
गुज़रा
था
Проходил
мимо,
इधर
से
गुज़रा
था
सोचा
सलाम
करता
चलूँ
Проходил
мимо,
подумал,
что
стоит
поприветствовать
Вас
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Ваше
Высочество,
я
также
выражаю
Вам
свое
почтение
निगाह-ओ-दिल
की
यही
आख़री
तमन्ना
है
Последнее
желание
моих
глаз
и
сердца
निगाह-ओ-दिल
की
यही
आख़री
तमन्ना
है
Последнее
желание
моих
глаз
и
сердца
आख़री
तमन्ना
है
Последнее
желание
आख़री
तमन्ना
है
Последнее
желание
आख़री
तमन्ना
है
Последнее
желание
निगाह-ओ-दिल
की
यही
आख़री
तमन्ना
है
Последнее
желание
моих
глаз
и
сердца
तुम्हारी
ज़ुल्फ़
के
В
тени
Ваших
локонов
तुम्हारी
ज़ुल्फ़
के
साये
में
शाम
करता
चलूँ
В
тени
Ваших
локонов
провести
вечер
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Ваше
Высочество,
я
также
выражаю
Вам
свое
почтение
उन्हे
ये
ज़िद
के
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Она
настаивает,
чтобы,
глядя
на
меня,
я
не
смотрел
ни
на
кого
другого
(ये
शेयर
ख़ास
करके
बीवियों
के
लिए
कह
रहा
हूँ)
(Этот
куплет,
особенно
для
жён)
उन्हे
ये
ज़िद
के
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Она
настаивает,
чтобы,
глядя
на
меня,
я
не
смотрел
ни
на
кого
другого
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Глядя
на
меня,
ни
на
кого
другого
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Глядя
на
меня,
ни
на
кого
другого
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Глядя
на
меня,
ни
на
кого
другого
उन्हे
ये
ज़िद
के
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Она
настаивает,
чтобы,
глядя
на
меня,
я
не
смотрел
ни
на
кого
другого
उन्हे
ये
ज़िद
के
मुझे
देखकर
किसी
को
ना
देख
Она
настаивает,
чтобы,
глядя
на
меня,
я
не
смотрел
ни
на
кого
другого
मेरा
ये
शौक
के
सबसे
कलाम
करता
चलूँ
Мое
желание
- беседовать
со
всеми
मेरा
ये
शौक
के
सबसे
कलाम
करता
चलूँ
Мое
желание
- беседовать
со
всеми
इधर
से
गुज़रा
था
सोचा
सलाम
करता
चलूँ
Проходил
мимо,
подумал,
что
стоит
поприветствовать
Вас
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Ваше
Высочество,
я
также
выражаю
Вам
свое
почтение
ये
मेरे
ख़्वाबों
की
दुनिया
नहीं
सही
लेकिन
Пусть
это
не
мир
моих
грез,
но
все
же
ये
मेरे
ख़्वाबों
की
Это
мир
моих
грез
मेरे
ख़्वाबों
की
Мир
моих
грез
मेरे
ख़्वाबों
की
Мир
моих
грез
मेरे
ख़्वाबों
की
Мир
моих
грез
ये
मेरे
ख़्वाबों
की
दुनिया
नहीं
सही
लेकिन
Пусть
это
не
мир
моих
грез,
но
все
же
अब
आ
गया
हूँ
Раз
уж
я
здесь,
आ
गया
हूँ
Раз
уж
я
здесь,
आ
गया
हूँ
Раз
уж
я
здесь,
आ
गया
हूँ
Раз
уж
я
здесь,
अब
आ
गया
हूँ
तो
दो
दिन
क़याम
करता
चलूँ
Раз
уж
я
здесь,
то
позвольте
мне
задержаться
на
пару
дней
अब
आ
गया
हूँ
तो
दो
दिन
क़याम
करता
चलूँ
Раз
уж
я
здесь,
то
позвольте
мне
задержаться
на
пару
дней
इधर
से
गुज़रा
था
सोचा
सलाम
करता
चलूँ
Проходил
мимо,
подумал,
что
стоит
поприветствовать
Вас
इधर
से
गुज़रा
था
सोचा
सलाम
करता
चलूँ
Проходил
мимо,
подумал,
что
стоит
поприветствовать
Вас
हज़ूर
आपका
भी
एह्तराम
करता
चलूँ
Ваше
Высочество,
я
также
выражаю
Вам
свое
почтение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagjit Singh, Shadaab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.