Jagjit Singh - Jawani Ke Heele Haya Ke Bahane - traduction des paroles en russe




Jawani Ke Heele Haya Ke Bahane
Хитрости юности, предлоги стыдливости
Jawani ke heelay haya ke bahane
Хитрости юности, предлоги стыдливости
Ye mana ke tum mujhse parda karogi
Пусть ты говоришь, что будешь скрываться от меня
Jawani ke heelay haya ke bahane
Хитрости юности, предлоги стыдливости
Ye mana ke tum mujhse parda karogi
Пусть ты говоришь, что будешь скрываться от меня
Ye duniya magar tujhsi bholi nahi hai
Но этот мир не так наивен, как ты
Chupake mohabbat ko ruswa karogi
Ты тайную любовь свою опозоришь
Jawani ke heelay haya ke bahane
Хитрости юности, предлоги стыдливости
Ye mana ke tum mujhse parda karogi
Пусть ты говоришь, что будешь скрываться от меня
Badi koshisho se, badi khwahisho se
С большими усилиями, с большими желаниями
Tamanna ke sehmi hui sajisho se
С робкими замыслами вожделения
Badi koshisho se, badi khwahisho se
С большими усилиями, с большими желаниями
Tamanna ke sehmi hui sajisho se
С робкими замыслами вожделения
Milega jo mauka to be-chain hokar
Когда представится случай, не в силах сдержаться
Milega jo mauka to be-chain hokar
Когда представится случай, не в силах сдержаться
Daricho se tum mujhko dekha karogi
Из окна ты будешь смотреть на меня
Jawani ke heelay haya ke bahane
Хитрости юности, предлоги стыдливости
Ye mana ke tum mujhse parda karogi
Пусть ты говоришь, что будешь скрываться от меня
Satayegi jab chaandni ki udasi
Опечалит тебя лунная грусть
Dukhayegi dil jab fizaa ki khamoshi
Заболит сердце от тишины пространства
Satayegi jab chaandni ki udasi
Опечалит тебя лунная грусть
Dukhayegi dil jab fizaa ki khamoshi
Заболит сердце от тишины пространства
Ufaq ki tarah khali nazare jamakar
Устремив пустой взгляд, как на горизонт
Ufaq ki tarah khali nazare jamakar
Устремив пустой взгляд, как на горизонт
Kabhi jo na socha wo socha karogi
Ты будешь думать о том, о чем никогда не думала
Jawani ke heelay haya ke bahane
Хитрости юности, предлоги стыдливости
Ye mana ke tum mujhse parda karogi
Пусть ты говоришь, что будешь скрываться от меня
Kabhi dil ki dhadkan mehsus hogi
Иногда почувствуешь биение сердца
Kabhi thandi saason ki tufan uthegi
Иногда поднимется буря холодного дыхания
Kabhi dil ki dhadkan mehsus hogi
Иногда почувствуешь биение сердца
Kabhi thandi saason ki tufan uthegi
Иногда поднимется буря холодного дыхания
Kabhi gir ke bishtar pe aahen bharogi
Упав на кровать, ты будешь вздыхать
Kabhi gir ke bishtar pe aahen bharogi
Упав на кровать, ты будешь вздыхать
Kabhi jhuk ke takiye pe roya karogi
Припав к подушке, ты будешь плакать
Jawani ke heelay haya ke bahane
Хитрости юности, предлоги стыдливости
Ye mana ke tum mujhse parda karogi.
Пусть ты говоришь, что будешь скрываться от меня.





Writer(s): Jagjit Singh Dhiman, Prem Warwartani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.