Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyaas Ki Koi Laaye
Pyaas Ki Koi Laaye
Pyaas
ki
kaise
laaye
taab
koi,
How
can
anyone
quench
this
thirst,
Pyaas
ki
kaise
laaye
taab
koi,
How
can
anyone
quench
this
thirst,
Nahi
darya
to
ho
sarab
koi,
If
there's
no
river,
at
least
a
mirage,
Raat
bajti
thi
dur
shanaye,
The
night
was
growing
late
and
distant,
Raat
bajti
thi
dur
shanaye,
The
night
was
growing
late
and
distant,
Roya
peekar
bahut
sharab
koi,
Someone
wept
after
drinking
much
wine,
Pyaas
ki
kaise
laaye
taab
koi,
How
can
anyone
quench
this
thirst,
Kaun
sa
zakham
kise
bhaksha
hai,
Which
wound
has
devoured
whom,
Kaun
sa
zakham
kise
bhaksha
hai,
Which
wound
has
devoured
whom,
Uska
rakhe
kha
hisab
koi,
Who
keeps
count
of
that,
Pyaas
ki
kaise
laaye
taab
koi,
How
can
anyone
quench
this
thirst,
Phir
main
sunne
laga
hu
is
dil
ki,
Once
again,
I've
begun
to
listen
to
my
heart,
Phir
main
sunne
laga
hu
is
dil
ki,
Once
again,
I've
begun
to
listen
to
my
heart,
Aane
wala
hai
phir
ajaab
koi
Something
strange
is
going
to
happen
again
Pyaas
ki
kaise
laaye
taab
koi
How
can
anyone
quench
this
thirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javed Akhtar, Jagjit Singh
Album
Khwahish
date de sortie
01-12-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.