Jagjit Singh - Tu Kaun Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jagjit Singh - Tu Kaun Hai




Tu Kaun Hai
Who Are You
Aah ko chahye ik umar asar honay tak
A sigh requires a lifetime to take effect
Kaun jeeta hai teri zulf ke sar honay tak
Who has ever lived to see the end of your tresses?
Dham her mauj mein hai halqa-e-sad kaam-e-nahang
Every wave is a noose around the neck of the struggling fish
Dekhen kya guzarti hai qatre pe gohar honay tak
Let's see what happens to a drop before it becomes a pearl
Aashiqi sabr talab aur tamanna betaab
Love demands patience and desire is impatient
Dil ka kya rang karoon khoon-e-jigar honay tak
How can I color my heart with the blood of my liver?
Hum ne mana ke tagaful na karoge lekin
We have accepted that you will not show us any consideration
Khaak ho jayenge hum tum ko khabar honay tak
But we will be dust before you even notice
Partav-e-khoor se hai shabnam ko fanaa ki taaleem
The morning dew learns its lesson of mortality from the sun's rays
Main bhi hoon ek inaayat ki nazar honay tak
I too exist only by your grace
Yak-e-nazar besh nahin fursat-e-hasti ghafil
A glance is all we have, heedless one
Garmi-e-bazm hai ik raqs-e-sharar honay tak
The warmth of our gathering is a dance of sparks
Gham-e-hasti ka ′Asad' kis se ho juz marg elaaj
'Asad', what cure is there for the pain of existence except death?
Shamma har rang mein jalti hai sehar honay tak
A candle burns brightly in every color until dawn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.