Paroles et traduction Boom-Hank - 2 Too Many
Hear
no
evil,
see
no
evil
Ничего
не
слышу,
ничего
не
вижу,
Speak
no
evil,
you
ain't
seen
evil
Ничего
не
говорю
- ты
зла
не
видел.
Tell
me
what
you
saw,
was
it
like
anything
that
I've
seen
Скажи,
что
ты
видел,
было
ли
это
похоже
на
то,
что
видела
я?
Let
us
not
forget
sista
that
your
past
ain't
squeaky
clean
Давай
не
будем
забывать,
сестренка,
что
твое
прошлое
не
такое
уж
и
чистое.
And
I
know
you
wanna
run
back
and
tell
her
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
побежать
обратно
и
рассказать
ей,
What
a
bad
person
I
am
but
are
you
sure
you're
gonna
do
that
Какой
я
плохой
человек,
но
ты
уверена,
что
хочешь
это
сделать?
Be
sure
with
every
thing
you've
done
with
her
man
life
Учитывая
все,
что
ты
делала
с
ее
мужчиной,
At
the
baby
shower,
down
in
her
basement
На
вечеринке
в
честь
будущего
ребенка,
у
нее
в
подвале,
Back
seat
of
her
car,
both
times
she
was
pregnant
На
заднем
сиденье
ее
машины,
оба
раза,
когда
она
была
беременна,
At
your
mother's
house,
while
she
was
in
labor
В
доме
твоей
матери,
пока
она
рожала.
Sure
you
wanna
say
something,
I'm
trying
to
do
you
a
favor
Уверена,
что
хочешь
что-то
сказать?
Я
пытаюсь
сделать
тебе
одолжение.
Why
it's
always
you
who
confirms
his
alibis
Почему
это
всегда
ты
подтверждаешь
его
алиби?
Panties
that
she
found,
barbecue
4th
of
July
Трусики,
которые
она
нашла,
барбекю
4 июля.
Know
if
this
was
her
'cause,
y'all
really
wanna
see
it
girl
Знаешь,
если
бы
это
была
она,
вы
бы,
девчонки,
устроили
бы.
If
I
was
you
I'll
keep
mouth
shut
bitch
so
На
твоем
месте
я
бы
держала
рот
на
замке,
сучка,
так
что...
Hear
no
evil,
don't
hear
nothing
that
I
ain't
hear
Ничего
не
слышу
- не
слышу
ничего,
чего
не
слышала
я.
See
no
evil,
I
mean
don't
see
nothing
that
I
ain't
seen
Ничего
не
вижу
- не
вижу
ничего,
чего
не
видела
я.
Speak
no
evil,
I
mean
don't
say
nothing
you
don't
want
said
Ничего
не
говорю
- не
говорю
ничего,
чего
не
хочу
сказать.
'Cause
you
ain't
seen
evil
until
you've
dealt
with
me
first
hand
Потому
что
ты
не
видел
зла,
пока
не
столкнулся
со
мной
лично.
Got
a
situation,
see
and
it
could
go
one
or
two
ways
У
нас
ситуация,
видишь
ли,
и
она
может
развиваться
двумя
путями.
You
could
be
a
good
girl
and
forget
what
you
saw
here
today
Ты
можешь
быть
хорошей
девочкой
и
забыть
то,
что
увидела
сегодня.
'Cause
if
your
sista
finds
out
about
me
she'll
feel
violated
Потому
что
если
твоя
сестренка
узнает
обо
мне,
она
почувствует
себя
униженной.
And
if
she
finds
out
about
you,
damn,
damn,
damn
А
если
она
узнает
о
тебе,
черт,
черт,
черт...
She'll
be
hurt
'cause
you're
a
family
Ей
будет
больно,
потому
что
ты
ее
семья.
So
don't
try
to
act
like
you've
been
betrayed
Так
что
не
пытайся
вести
себя
так,
будто
тебя
предали.
You're
sleeping
with
your
sista's
husband
sweet
thang
Ты
спишь
с
мужем
своей
сестры,
сладкая
моя.
Let's
not
make
this
personal,
we
both
know
he's
a
dog
Давай
не
будем
принимать
это
на
свой
счет,
мы
обе
знаем,
что
он
кобель.
If
you
tell
your
sista,
I'll
lose
a
friend
but
you'll
lose
it
all
Если
ты
расскажешь
своей
сестре,
я
потеряю
друга,
но
ты
потеряешь
все.
He's
not
gonna
meet
the
gal,
both
you
or
me
Он
не
собирается
уходить
ни
к
тебе,
ни
ко
мне.
I'm
the
last
person
you
want
for
an
enemy
Я
- последний
человек,
которого
ты
хотела
бы
видеть
своим
врагом.
So
don't
even
think
about
the
An
anonymous
phone
call
is
what
your
sista
gonna
get
from
me
Так
что
даже
не
думай
об
этом.
Твоя
сестренка
получит
от
меня
анонимный
звонок.
Hear
no
evil,
don't
hear
nothing
that
I
ain't
hear
Ничего
не
слышу
- не
слышу
ничего,
чего
не
слышала
я.
See
no
evil,
I
mean
don't
see
nothing
that
I
ain't
seen
Ничего
не
вижу
- не
вижу
ничего,
чего
не
видела
я.
Speak
no
evil,
I
mean
don't
say
nothing
you
don't
want
said
Ничего
не
говорю
- не
говорю
ничего,
чего
не
хочу
сказать.
'Cause
you
ain't
seen
evil
until
you've
dealt
we
me
first
hand
Потому
что
ты
не
видел
зла,
пока
не
столкнулся
со
мной
лично.
So
what
you
gonna
do,
nothing
Так
что
ты
собираешься
делать?
Ничего.
Who
you
gonna
tell,
nobody
babe
Кому
ты
расскажешь?
Никому,
детка.
Who
you
think
your
dealing
with
Ты
с
кем,
думаешь,
связался?
You
must
not
know
me
bitch,
no
Должно
быть,
ты
меня
не
знаешь,
сука,
нет.
Who
you
gonna
see,
nobody
babe
Кого
ты
увидишь?
Никого,
детка.
Who's
going
to
run
me
in,
nobody
babe
Кто
меня
сдаст?
Никто,
детка.
Everything
come
out
your
mouth
Следи
за
своим
языком.
If
I
was
you
bitch
I'd
really
watch
out
На
твоем
месте,
сука,
я
бы
была
очень
осторожна.
Hear
no
evil,
don't
hear
nothing
that
I
ain't
hear
Ничего
не
слышу
- не
слышу
ничего,
чего
не
слышала
я.
See
no
evil,
I
mean
don't
see
nothing
that
I
ain't
seen
Ничего
не
вижу
- не
вижу
ничего,
чего
не
видела
я.
Speak
no
evil,
I
mean
don't
say
nothing
you
don't
want
said
Ничего
не
говорю
- не
говорю
ничего,
чего
не
хочу
сказать.
'Cause
you
ain't
seen
evil
until
you've
dealt
we
me
first
hand
Потому
что
ты
не
видел
зла,
пока
не
столкнулся
со
мной
лично.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Storch, Jaguar Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.