Paroles et traduction Boom-Hank - Self Love
Caught
up
in
a
web
of
deception
Пойманный
в
паутину
обмана.
From
this
shit
I
done
learned
new
lesson
Из
этого
дерьма
я
усвоил
новый
урок,
So
what
cha
do,
you
keep
on
playing,
you
play
on,
playa
Так
что
ты
делаешь?
Ты
продолжаешь
играть,
играешь
дальше,
игрок.
From
love
to
confusion
От
любви
к
недоумению
You
keep
getting
but
you
keep
losin'
Ты
продолжаешь
получать,
но
продолжаешь
терять.
So
whatcha
find
comforting,
your
boozin',
bosom
Так
что
ты
находишь
утешительным?
Свою
выпивку?
Грудь?
Heart
brusin',
I'm
the
one
Сердце
ноет,
это
я.
From
the
high
note
to
the
low
pains
От
высокой
ноты
к
низким
болям.
You
see
destruction
but
no
aftermath
Ты
видишь
разрушение,
но
не
видишь
последствий.
Only
voices
you
hear
in
your
head
Только
голоса,
которые
ты
слышишь
в
своей
голове,
They
all
laugh,
ha-ha,
ha-ha,
ha,
yeah
Они
все
смеются,
ха-ха,
ха-ха,
ха,
да.
From
your
denials
to
your
delusions
От
твоих
отрицаний
к
твоим
заблуждениям.
Everything
you
gain
you
keep
loson'
Всё,
что
ты
получаешь,
ты
продолжаешь
терять.
What
you
not
know,
this
is
an
illusion
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
это
иллюзия.
So
what
the
hell
you're
doin'
Так
что
же,
чёрт
возьми,
ты
делаешь?
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
at
you,
he's
looking
at
me
Он
смотрит
на
тебя,
он
смотрит
на
меня.
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
at
you,
he's
looking
at
me
Он
смотрит
на
тебя,
он
смотрит
на
меня.
He's
looking
at
us,
he's
looking
at
we
Он
смотрит
на
нас,
он
смотрит
на
всех
нас.
Ah
shit,
he's
lookin'
at
me
Чёрт,
он
смотрит
на
меня.
You
wake
up,
baby
boy,
but
you're
not
sleep
Ты
просыпаешься,
малыш,
но
ты
не
спишь.
You
test
full
but
you're
not
it
Ты
полон
сил,
но
это
не
так.
You're
running
fast
but
you're
not
on
your
feet
Ты
быстро
бежишь,
но
ты
не
на
ногах,
And
your
speed
is
dead
И
твоя
скорость
мертва.
You
run
along
but
you
not
know
Ты
бежишь
вперёд,
но
не
знаешь
куда.
You
climb
inside
but
you
can't
grow
Ты
забираешься
внутрь,
но
не
можешь
расти.
Faster
and
faster
until
you
fall
to
them
floor
Всё
быстрее
и
быстрее,
пока
не
упадёшь
на
пол.
You
screamed
on
but
don't
sing
along
Ты
кричала,
но
не
пой
вместе
со
всеми.
You
work
and
work
with
no
pay
Ты
работаешь
и
работаешь
без
оплаты.
You
punch
a
clock
but
never
end
your
day
Ты
отмечаешься
на
работе,
но
твой
день
никогда
не
заканчивается.
You
take
vacation
but
your
not
playing
Ты
берёшь
отпуск,
но
ты
не
отдыхаешь.
What
we
say
by
this
time,
here
my
friends,
drink
three
Что
мы
говорим
к
этому
времени?
Вот,
друзья
мои,
выпейте
три.
You
cry,
cry,
revolution,
but
what
you
want
is
a
solution
Ты
плачешь,
плачешь,
революция,
но
всё,
чего
ты
хочешь,
это
решение.
But
you're
more
content
with
being
a
pollution
Но
ты
больше
довольствуешься
тем,
что
являешься
загрязнением.
Jump
in
the
motion,
and
ask
the
notion
Включись
в
движение
и
спроси
у
идеи.
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
at
you,
he's
looking
at
me
Он
смотрит
на
тебя,
он
смотрит
на
меня.
He's
looking
at
us,
he's
looking
at
we
Он
смотрит
на
нас,
он
смотрит
на
всех
нас.
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
and
looking
Он
смотрит
и
смотрит,
He's
looking
at
you,
he's
looking
at
me
Он
смотрит
на
тебя,
он
смотрит
на
меня.
He's
looking
at
us,
he's
looking
at
we
Он
смотрит
на
нас,
он
смотрит
на
всех
нас.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Take
a
look
at
it
Взгляни
на
это.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
He's
looking
at
Он
смотрит
на.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
He's
looking
at,
he's
looking,
looking
and
looking
Он
смотрит,
он
смотрит,
смотрит
и
смотрит.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
L
O
V
E,
L
O
V
E,
love
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
любовь.
L
O
V
E,
love,
L
O
V
E,
love
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
любовь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
любовь.
Ya'll
say,
yeah
Скажи,
да.
You
know,
L
O
V
E,
L
O
V
E,
love
Ты
знаешь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
любовь.
L
O
V
E,
love,
L
O
V
E,
love
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
любовь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
любовь.
Ya'll
say,
yeah
Скажи,
да.
L
O
V
E,
L
O
V
E,
L
O
V
E
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
L
O
V
E,
L
O
V
E,
L
O
V
E
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
L
O
V
E,
L
O
V
E,
L
O
V
E
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
Ya'll
say,
yeah
Скажи,
да.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
He's
looking
at,
he's
looking
at
Он
смотрит,
он
смотрит.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
Self
love,
self
preservation
Любовь
к
себе,
самосохранение.
If
you
don't
like
your
job
Если
тебе
не
нравится
твоя
работа,
Maybe,
you
should
quit
stop
being
a
bitch
and
love
yourself
Может
быть,
тебе
стоит
уволиться,
перестать
быть
сучкой
и
полюбить
себя.
If
you
believe
things
can
work
out
easily
Если
ты
веришь,
что
всё
может
наладиться
само
собой,
I'm
telling
you
if
you
don't
like
what
your
mama's
telling
you
Я
говорю
тебе,
если
тебе
не
нравится
то,
что
говорит
тебе
твоя
мамаша,
Then
be
a
grown
man
and
stand
up
on
your
own
two
and
love
yourself
Тогда
будь
мужиком
и
встань
на
свои
две
ноги
и
полюби
себя.
And
if
your
girlfriend's
on
welfare
А
если
твоя
девушка
на
пособии,
Then
baby,
walk
away,
you
don't
have
to
care
and
love
yourself
Тогда,
детка,
уходи,
тебе
не
нужно
беспокоиться
и
любить
себя.
And
if
standing
on
the
corner
and
pushing
them
rocks
up
in
your
socks
А
если
стоять
на
углу
и
толкать
эти
камни
в
носках,
Ain't
what
you
want
to
do
tonight
then,
love
yourself
Не
то,
чем
ты
хочешь
заниматься
сегодня
вечером,
тогда
люби
себя.
L
O
V
E,
L
O
V
E,
yo
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
йоу.
L
O
V
E,
L
O
V
E,
yo
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
йоу.
He's
looking
at
L
O
V
E
Он
смотрит
на
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
He's
looking
at
L
O
V
E
Он
смотрит
на
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
He's
looking
at
L
O
V
E
Он
смотрит
на
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
What
I'm
tryin'
to
tell
you
here
is
Что
я
пытаюсь
тебе
сказать,
так
это
то,
что
Life
it
passes
you
by
Жизнь
проходит
мимо
тебя,
And
if
you
don't
get
up
off
your
ass
И
если
ты
не
поднимешь
свою
задницу,
I'm
telling
you,
it's
gonna
fly,
the
time's
gonna
fly
Говорю
тебе,
она
улетит,
время
улетит.
And
you'd
find
yourself
about
fifty
years
old
И
ты
окажешься
лет
в
пятьдесят
Sittin'
on
a
porch
with
your
grand
kids
Сидящим
на
крыльце
со
своими
внуками,
But
you
know
what,
man,
you
ain't
got
shit
to
tell
Но
знаешь
что,
мужик,
тебе
нечего
будет
им
рассказать.
You
still
live
in
that
same-old
bullshit-ass
reality
Ты
всё
ещё
будешь
жить
в
той
же
старой
дерьмовой
реальности,
That
was
passed
on
down
to
you
by
your
family
Которая
передалась
тебе
по
наследству
от
твоей
семьи.
From
generation
to
generation
to
generation
to
generation
Из
поколения
в
поколение,
из
поколения
в
поколение,
из
поколения
в
поколение.
And
you
ain't
got
shit,
man,
you
sure
fucked
up
И
у
тебя
ничего
нет,
мужик,
ты
облажался.
All
right,
it's
real
simple
Ладно,
всё
очень
просто.
I
mean,
this
is
for
anybody,
any
age,
man
Я
имею
в
виду,
это
для
любого,
любого
возраста,
мужик.
Get
up
off
your
ass,
forget
the
past
Подними
свою
задницу,
забудь
прошлое
And
remember
that
the
future
is
the
only
thing
that
you
fuckin'
got
И
помни,
что
будущее
- это
единственное,
что
у
тебя,
чёрт
возьми,
есть.
So
run
with
that
shit
Так
беги
с
этим
дерьмом.
Shit,
it's
that
simple,
ain't
it?
Yeah
Чёрт,
это
же
так
просто,
не
так
ли?
Да.
Love
yourself,
believe
in
yourself
Люби
себя,
верь
в
себя.
Be
true
to
yourself,
be
you
for
yourself,
do
you?
Будь
честен
с
собой,
будь
собой
для
себя,
понимаешь?
Caught
up
in
a
web
of
deception
Пойманный
в
паутину
обмана.
From
this
shit
I
done
learned
new
lesson
Из
этого
дерьма
я
усвоил
новый
урок.
Work
and
work
with
no
pay
Работаешь
и
работаешь
без
оплаты.
Punch
a
clock
but
never
end
your
day,
yeah
Отмечаешься
на
работе,
но
твой
день
никогда
не
заканчивается,
да.
You
run
along
but
you
not
know
Ты
бежишь
вперёд,
но
не
знаешь
куда.
You
climb
inside
but
you
can't
grow
Ты
забираешься
внутрь,
но
не
можешь
расти.
You
cry,
cry,
cry,
revolution
Ты
плачешь,
плачешь,
плачешь,
революция.
But
there
is
no
solution
Но
решения
нет,
'Cause
you're
the
pollution,
yeah
Потому
что
ты
и
есть
загрязнение,
да.
Caught
up
in
a
web
of
deception
Пойманный
в
паутину
обмана.
Nigga,
learn
your
lesson
Ниггер,
учись
на
своих
ошибках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaguar Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.