Boom-Hank - Too Many - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boom-Hank - Too Many




Too Many
Слишком много
Hear no evil, See no evil, Speak no evil
Ничего не слышала, ничего не видела, ничего не говорила
You ain't seen evil
Ты не видела зла
Tell me what you saw, was it like anything that I've seen
Скажи, что ты видела, было ли это похоже на то, что видел я
Let us not forget sista that your past ain't squeaky clean
Давай не будем забывать, сестренка, что твое прошлое не идеально чистое
And I know you wanna run back, and tell her
И я знаю, что ты хочешь побежать обратно и рассказать ей,
What a bad person I am but are you sure your gonna do that
Какой я плохой человек, но ты уверена, что хочешь это сделать?
Be sure, with every thing you've done with her man
Будь уверена, после всего, что ты делала с ее мужем
At the baby shower, down in her basement
На празднике для будущих мам, у нее в подвале,
Back seat of her car, both times she was pregnant
На заднем сиденье ее машины, оба раза, когда она была беременна,
At your mothers house, while she was in labor
В доме твоей матери, пока она рожала,
Sure you wanna say something, I'm trying to do you a favor
Уверена, что хочешь что-то сказать? Я пытаюсь сделать тебе одолжение.
Why it's always you who confirms his alibis
Почему это всегда ты подтверждаешь его алиби?
Panties that she found, barbecue forth of July
Трусики, которые она нашла, барбекю четвертого июля...
Know if this was her
Знай, если бы это была она,
If I was you I'll keep mouth shut bitch so
На твоем месте я бы держала рот на замке, сучка, так что...
Hear no evil, don't hear nothing that I ain't hear
Ничего не слышала, не слышала ничего, чего не слышал я,
See no evil, don't see nothing that I ain't seen
Ничего не видела, не видела ничего, чего не видел я,
Speak no evil, don't say nothing you don't want said
Ничего не говорила, не говори ничего, чего не хочешь сказать,
You ain't seen evil until you've dealt we me first hand
Ты не видела зла, пока не столкнулась со мной лично.
Got a situation, see, and it can go one or two ways
У меня ситуация, понимаешь, и она может пойти одним из двух путей:
You could be a good girl and forget what you saw here today
Ты можешь быть хорошей девочкой и забыть то, что ты видела здесь сегодня,
If your sista finds out, about me she'll feel violated and
Если твоя сестренка узнает обо мне, она почувствует себя униженной, а
If she finds out about you, damn, damn, damn
Если она узнает о тебе, черт, черт, черт,
She'll be hurt cause your family
Ей будет больно, потому что ты ее семья.
So don't try to act like you've been betrayed
Так что не пытайся вести себя так, будто тебя предали,
Your sleeping with your sista's husband sweet thang
Ты спишь с мужем своей сестры, сладкая моя,
Lets not make this personal, we both know he's a dog
Давай не будем принимать это на свой счет, мы обе знаем, что он кобель.
If you tell your sista, I'll lose a friend but you'll lose it all
Если ты расскажешь своей сестре, я потеряю друга, но ты потеряешь все.
He's not gonna? both you or me
Он не станет выбирать ни тебя, ни меня.
I'm the last person you want for an enemy
Я - последний человек, которого ты хочешь видеть своим врагом,
So don't even think about the
Так что даже не думай об этом.
An anonymous phone call is what your sista gonna get from me
Анонимный телефонный звонок - вот что твоя сестренка получит от меня.
Hear no evil, don't hear nothing that I ain't hear
Ничего не слышала, не слышала ничего, чего не слышал я,
See no evil, don't see nothing that I ain't seen
Ничего не видела, не видела ничего, чего не видел я,
Speak no evil, don't say nothing you don't want said
Ничего не говорила, не говори ничего, чего не хочешь сказать,
You ain't seen evil until you've dealt we me first hand
Ты не видела зла, пока не столкнулась со мной лично.
So what you gonna do, nothing
Так что ты собираешься делать? Ничего.
Who you gonna tell, nobody babe
Кому ты собираешься рассказать? Никому, детка.
Who you think your dealing with
Ты хоть понимаешь, с кем связалась?
You must not know me bitch
Ты, должно быть, меня совсем не знаешь, сучка.
Who you gonna see, nobody babe
Кого ты собираешься увидеть? Никого, детка.
Who's going to run me in, nobody babe
Кто меня сдаст? Никто, детка.
Every things come out your mouth
Следи за своим языком,
If I was you bitch I'd really watch out
На твоем месте, сучка, я бы была очень осторожна.
Hear no evil, don't hear nothing that I ain't hear
Ничего не слышала, не слышала ничего, чего не слышал я,
See no evil, don't see nothing that I ain't seen
Ничего не видела, не видела ничего, чего не видел я,
Speak no evil, don't say nothing you don't want said
Ничего не говорила, не говори ничего, чего не хочешь сказать,
You ain't seen evil until you've dealt we me first hand.
Ты не видела зла, пока не столкнулась со мной лично.





Writer(s): Scott Storch, Jaguar Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.