Paroles et traduction Jaguares - A Través de la Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Través de la Pared
Through the Wall
Hay
destinos
confundidos,
There
are
destinations
confused,
Destinos
oprimidos,
Destinations
oppressed,
Encerrados
en
instintos.
Enclosed
in
instincts.
Hay
principios
divididos,
There
are
principles
divided,
Principios
primitivos,
Principles
primitive,
Orígenes
privados.
Origins
private.
Hay
espejismos
lacerados,
There
are
mirages
torn,
Espejismos
desdichados,
Mirages
wretched,
Delirios
demacrados.
Deliriums
emaciated.
Existen
mundos
refugiados,
There
are
refugee
worlds,
Mundos
desolados,
Desolate
worlds,
Esperando
ser
creados.
Waiting
to
be
created.
Y
yo
encontré
un
lugar
And
I
found
a
place
A
través
de
la
pared,
Through
the
wall,
Hay
un
oasís
sobre
mis
pies
There's
an
oasis
over
my
feet
A
través
de
la
pared
Through
the
wall
Voy
librando
mi
pesar.
I'm
freeing
my
sorrow.
Hay
prodigios
divulgados,
There
are
prodigies
disseminated,
Prodigios
profanados,
Prodigies
desecrated,
Asombros
desairados.
Wonders
scorned.
Hay
esperanzas
enclaustradas,
There
are
hopes
cloistered,
Esperanzas
mutiladas
Hopes
mutilated
Impresiones
renunciadas.
Impressions
renounced.
Hay
condolencias
perturbadas,
There
are
condolences
disturbed,
Condolencias
extraviadas,
Condolences
gone
astray,
Compasiones
congeladas.
Commiserations
congealed.
Existen
mundos
impasibles,
There
are
impassive
worlds,
Mundos
asustados,
Worlds
scared,
Esperando
ser
sanados.
Waiting
to
be
healed.
Y
yo
encontré
un
lugar
And
I
found
a
place
A
través
de
la
pared,
Through
the
wall,
Hay
un
oasís
sobre
mis
pies
There's
an
oasis
over
my
feet
A
través
de
la
pared
Through
the
wall
Voy
librando
mi
pesar.
I'm
freeing
my
sorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Andre, Cesar Lopez, Alfonso Hernandez-estrada
Album
45
date de sortie
02-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.