Jah - Что они знают - traduction des paroles en anglais

Что они знают - Jahtraduction en anglais




Что они знают
What They Know
Что они знают - те, кто меня не видел
What they know - those who haven't seen me
Говорят за спиной без пауз, будто старый видик;
They talk behind my back without pause, like an old VCR;
И лезут в друзья те, кто раньше ненавидел
And those who used to hate me are trying to be friends
Столько фальши, я как в зале самый охуевший зритель
So much fake, I feel like the most dumbfounded spectator in the hall
И что они знают про моих родных и близких?
And what do they know about my family and loved ones?
Те, кто врёт при встрече
Those who lie when they meet me
Так трясёт, что может выстрелить "игристым"
They're so shaky they could fire a "sparkling"
Оптимистом будь при встрече с журналистом
Be optimistic when you meet a journalist
Было так много друзей, но я выбрал путь солиста
I had so many friends, but I chose the path of a soloist
Мой город Пенза, мой город-признак
My city is Penza, my city is a sign
Два ноль двенадцать, мне семнадцать, я в Москве, как призрак
Two zero twelve, I'm seventeen, I'm in Moscow, like a ghost
Я сам себе бросил вызов - поднять себя на релизах
I challenged myself - to raise myself on releases
И в голове, как головоломка перебираю идеи
And in my head, like a puzzle, I'm sorting through ideas
Будто бы я на иголках
As if I'm on pins and needles
И я, не подбираю друзей, не понимаю, кто с ней
And I don't pick friends, I don't understand who's with her
В любовь играют тут все. Время бежало быстрей
Everyone plays love here. Time flew by faster
Я становился сильней, хоть становилось больней
I became stronger, even though it became more painful
Я понимал, что нужней, чтобы добавить нулей
I understood what was needed to add zeros
Мне на удачу налей, только быстрей!
Pour me some luck, just faster!
На левой - Rolex, Cartier - на правой
On my left - Rolex, Cartier - on my right
Надел эти наручники, будто украл их
I put on these handcuffs, as if I stole them
Но ты не знаешь меня, но знаешь все обо мне
But you don't know me, but you know everything about me
С каждым днём больше знакомых и всё меньше друзей
Every day there are more acquaintances and fewer friends
На левой - Rolex, Cartier - на правой
On my left - Rolex, Cartier - on my right
Надел эти наручники, будто украл их
I put on these handcuffs, as if I stole them
Но ты не знаешь меня, но знаешь все обо мне
But you don't know me, but you know everything about me
С каждым днём больше знакомых и всё меньше друзей
Every day there are more acquaintances and fewer friends
Поймал себя на мысли - что не слышу грохот
I caught myself thinking - that I don't hear the roar
Поймал себя на мысли - что мне просто похуй
I caught myself thinking - that I just don't care
Читаю комментарии, - мой лучший хохот. (Ха-ха-ха)
I read comments, - my best laugh. (Ha-ha-ha)
Я так быстро взлетаю вверх, что становится плохо
I'm rising so fast it's getting bad
Хейтеры глохнут - моя армия на Кракатау
Haters are deaf - my army on Krakatoa
Утром в Макао, ночью вылет на концерт в Актау
In the morning in Macau, at night I fly to a concert in Aktau
Всем нашим - Hello! Я обнял этот глобус
Hello to everyone! I hugged this globe
Прочитаю заклинания: "Раз - Crocus, два - Crocus.
I'll read the spells: "One - Crocus, two - Crocus.
"Тебе некуда бежать", -
"You have nowhere to run," -
Говорит моя душа, но я ее не слышу
My soul says, but I don't hear it
Перебили на ножах: "Мои силы - это страх
They cut me up with knives: "My strength is fear
Что я сильно ненавижу."
What I hate so much."
Хватит лести, хватить лезть;
Enough flattery, enough climbing;
Я клал масть на вашу месть
I laid my cards on your revenge
На ваши песни, - шоу-биз
On your songs, - show business
Нет ничего любезнее...
There is nothing more polite...
- Кто это?
- Who is this?
Самый-самый бесславный ублюдок!
The most inglorious bastard!
- Кто я сейчас?
- Who am I now?
Тот же ублюдок, но только с той самой
The same bastard, but only with that
Кого все так любят!
Whom everyone loves so much!
И я пойду выпью вина
And I'll go drink wine
Ведь в нем больше правды, чем в ваших словах
Because there's more truth in it than in your words
Вчера был на студии вместе с Агутиным;
Yesterday I was in the studio with Agutin;
Он подтвердил - всё в моих руках!
He confirmed - everything is in my hands!
На левой - Rolex, Cartier - на правой
On my left - Rolex, Cartier - on my right
Надел эти наручники, будто украл их
I put on these handcuffs, as if I stole them
Но ты не знаешь меня, но знаешь все обо мне
But you don't know me, but you know everything about me
С каждым днём больше знакомых и всё меньше друзей
Every day there are more acquaintances and fewer friends
На левой - Rolex, Cartier - на правой
On my left - Rolex, Cartier - on my right
Надел эти наручники, будто украл их
I put on these handcuffs, as if I stole them
Но ты не знаешь меня, но знаешь все обо мне
But you don't know me, but you know everything about me
С каждым днём больше знакомых и всё меньше друзей
Every day there are more acquaintances and fewer friends





Writer(s): Jah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.