Paroles et traduction Jah Cure - All by Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All by Myself
Один на один
Everybody's
got
the
answer
У
каждого
есть
ответ,
Yet
the
question
still
remains,
yeah
Но
вопрос
всё
ещё
остаётся,
да,
Do
you
see
the
difference
Видишь
ли
ты
разницу,
Or
is
the
problem
still
the
same?
Или
проблема
всё
та
же?
All
by
myself,
yeah
Совсем
один,
да,
All
by
myself,
yeah
Совсем
один,
да,
All
by
myself,
yeah
Совсем
один,
да,
All
by
myself,
yeah
Совсем
один,
да,
How
many
nights
I
had
a
dream
about
me
waking
up
Сколько
ночей
мне
снилось,
что
я
просыпаюсь,
Upon
the
other
side
I'll
see
you
when
we
making
up
По
ту
сторону
я
увижу
тебя,
когда
мы
помиримся,
Then
I
open
up
my
eyes
back
to
reality
Потом
я
открываю
глаза
и
возвращаюсь
к
реальности
And
realize
they've
stripped
away
all
my
humanity
И
понимаю,
что
они
отняли
у
меня
всю
мою
человечность.
Nobody
there
to
love
me
Никто
не
любит
меня,
No
power
from
up
above
me
Нет
силы
свыше
надо
мной,
They
were
trying
to
say
I
was
guilty
Они
пытались
сказать,
что
я
виноват,
Never
needed
man
to
trust
me
Мне
никогда
не
нужен
был
человек,
чтобы
доверять
мне,
Only
God
can
judge
me
Только
Бог
может
судить
меня,
He's
the
only
one
to
have
mercy
Он
единственный,
кто
может
проявить
милосердие.
When
I
didn't
think
I'd
live
another
day
Когда
я
думал,
что
не
доживу
до
следующего
дня,
Now
I
sit
and
reminisce
on
how
I
stood
alone
Теперь
я
сижу
и
вспоминаю,
как
я
стоял
один,
Nothing
to
call
my
own
Ничего,
что
я
мог
бы
назвать
своим,
No
baby
girl
to
hold
me
Никакой
девушки,
чтобы
обнять
меня,
Nobody
to
console
me
Никого,
чтобы
утешить
меня,
They
tried
to
make
me
guilty
Они
пытались
сделать
меня
виновным,
But
only
God
can
trust
me
Но
только
Бог
может
мне
доверять.
It
ain't
easy
being
me
Нелегко
быть
мной,
Life
as
a
celebrity
is
less
than
heavenly
Жизнь
знаменитости
далеко
не
райская,
I
got
these
fakes
and
these
backstabbers
chasin'
me
around
Эти
фальшивки
и
предатели
преследуют
меня,
And
its
always
drama
И
всегда
драма,
Whenever
I
wanna
get
around
Куда
бы
я
ни
пошел.
Mama
told
me
long
before
I
ever
came
up
Мама
говорила
мне
задолго
до
того,
как
я
стал
известным,
Gotta
be
true
to
what
you
do
and
keep
your
game
up
Будь
верен
тому,
что
ты
делаешь,
и
не
сдавайся,
'Cause
things
change
and
jealousy
becomes
a
factor
Потому
что
всё
меняется,
и
ревность
становится
фактором,
Best
friends
at
your
wife's
door
tryna
mack
her
Лучшие
друзья
у
двери
твоей
жены
пытаются
её
соблазнить.
I'm
on
tour
but
still
they
keep
on
knocking
at
my
door
Я
в
туре,
но
они
продолжают
стучать
в
мою
дверь,
And
I
got
no
time
to
worry
I'm
steady
wanting
more
И
у
меня
нет
времени
беспокоиться,
я
постоянно
хочу
большего.
Everyday
is
a
test
yes
Каждый
день
— это
испытание,
да,
I
try
hard
but
I'm
struggling
with
every
breath
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
борюсь
за
каждый
вздох.
I
sit
alone
in
my
room
drinking
Я
сижу
один
в
своей
комнате,
пью,
Talking
out
loud
to
you
Говорю
вслух
с
тобой,
Wonder
if
you
feel
me
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
меня,
But
far
away
can
you
hear
me?
Но
издалека
слышишь
ли
ты
меня?
Can
you
hear
me?
Слышишь
ли
ты
меня?
Everybody's
got
the
answer
У
каждого
есть
ответ,
Yet
the
question
still
remains,
yeah
Но
вопрос
всё
ещё
остаётся,
да,
Do
you
see
the
difference
Видишь
ли
ты
разницу,
Or
is
the
problem
still
the
same?
Или
проблема
всё
та
же?
All
by
myself,
yeah
Совсем
один,
да,
All
by
myself,
yeah
Совсем
один,
да,
All
by
myself,
yeah
Совсем
один,
да,
All
by
myself,
yeah
Совсем
один,
да,
So
many
nights
I
had
a
vision
of
me
breaking
out
Столько
ночей
мне
виделось,
как
я
вырываюсь
на
свободу,
But
I
decided
to
be
strong
and
just
wait
it
out
Но
я
решил
быть
сильным
и
просто
переждать
это.
Even
though
I
had
my
ways
behind
the
prison
walls
Хотя
у
меня
были
свои
способы
за
тюремными
стенами,
I
couldn't
get
my
calling
time
I
was
away
from
ya'll
Я
не
мог
получить
свою
долю
времени,
я
был
вдали
от
вас
всех.
I've
forgiven
everybody
Я
простил
всех,
For
trying
to
rise
up
against
me
За
то,
что
пытались
восстать
против
меня,
They
were
saying
they
didn't
believe
me
Они
говорили,
что
не
верят
мне,
Never
needed
man
to
trust
me
Мне
никогда
не
нужен
был
человек,
чтобы
доверять
мне,
Only
God
can
judge
me
Только
Бог
может
судить
меня,
He's
the
only
one
to
have
mercy
Он
единственный,
кто
может
проявить
милосердие.
When
I
didn't
think
I'd
live
another
day
Когда
я
думал,
что
не
доживу
до
следующего
дня,
Now
I
sit
and
reminisce
on
how
I
stood
alone
Теперь
я
сижу
и
вспоминаю,
как
я
стоял
один,
Nothing
to
call
my
own
Ничего,
что
я
мог
бы
назвать
своим,
No
baby
girl
to
hold
me
Никакой
девушки,
чтобы
обнять
меня,
Nobody
to
console
me
Никого,
чтобы
утешить
меня,
They
tried
to
make
me
guilty
Они
пытались
сделать
меня
виновным,
Only
God
can
trust
me
Только
Бог
может
мне
доверять.
Everybody's
got
the
answer
(answer)
У
каждого
есть
ответ
(ответ),
Yet
the
question
still
remains
Но
вопрос
всё
ещё
остаётся,
(yet
the
question
still
remains)
(но
вопрос
всё
ещё
остаётся),
Do
you
see
the
difference
(difference)
Видишь
ли
ты
разницу
(разницу),
Or
is
the
problem
still
the
same?
(Yeah)
Или
проблема
всё
та
же?
(Да)
All
by
myself,
(all
by
myself)
Совсем
один,
(совсем
один),
All
by
myself,
(all
on
my
own)
Совсем
один,
(совсем
один),
All
by
myself,
(nobody
to
call)
Совсем
один,
(никто,
кому
можно
позвонить),
All
by
myself,
(I
pray
to
God
alone)
Совсем
один,
(я
молюсь
только
Богу).
The
race
is
not
given
to
the
swift
Победа
не
даётся
быстрому,
Or
the
battle
to
the
strong
Или
битва
сильному,
But
time
and
chance
happen
to
the
morning...
Но
время
и
случай
выпадают
всем...
But
only
God
can
judge
me
Но
только
Бог
может
судить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SICCATURIE ALCOCK, PHYLISSIA ROSS, JASEIL ROBINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.