Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreverlastin'
Ewig während
On
some
wavy
shit.
Despite
all
of
the
hate
he
gets
Macht
so
ein
welliges
Ding.
Trotz
all
des
Hasses,
den
er
bekommt
They
ain't
saying
shit
cuz
low
key
he
know
he
Sie
sagen
nichts,
denn
insgeheim
weiß
er,
dass
er
They
favorite,
tell
them
savor
it
Ihr
Liebling
ist,
sag
ihnen,
sie
sollen
es
genießen
Remember
the
days
when
I
prayed
for
this
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
dafür
gebetet
habe
Hitting
major
licks.
It's
safe
to
say
Junya
was
made
for
this
Große
Erfolge
erzielt.
Man
kann
mit
Sicherheit
sagen,
Junya
wurde
dafür
gemacht
On
some
Playa
shit.
No
time
in
my
life
for
a
lazy
bitch
Macht
so
ein
Player-Ding.
Keine
Zeit
in
meinem
Leben
für
eine
faule
Schlampe
I
can't
save
a
bitch,
I
tried
almost
died
with
the
crazy
bitch
Ich
kann
keine
Schlampe
retten,
ich
habe
es
versucht,
wäre
fast
gestorben
mit
der
verrückten
Schlampe
I
went
back
in
twice.
Was
hooked
on
her
taste
and
the
face
she
gives
Ich
ging
zweimal
zurück.
War
süchtig
nach
ihrem
Geschmack
und
dem
Gesicht,
das
sie
macht
Now
I'm
acting
right.
I
learned
I
can't
be
in
that
place
for
shit
Jetzt
benehme
ich
mich
richtig.
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
dort
nicht
sein
kann,
verdammt
Not
the
passive
type,
got
something
on
ya
mind
then
just
say
the
shit.
Bin
nicht
der
passive
Typ,
wenn
du
etwas
auf
dem
Herzen
hast,
dann
sag
es
einfach,
verdammt.
I
need
black
and
white.
Can't
live
with
the
gray
on
some
Macy
shit
Ich
brauche
Schwarz
und
Weiß.
Kann
nicht
mit
dem
Grau
leben,
so
ein
Macy-Ding
Time
to
time
this
life
gonna
come
with
the
bull,
got
to
face
the
shit
Von
Zeit
zu
Zeit
wird
dieses
Leben
mit
dem
Mist
kommen,
man
muss
sich
dem
stellen
When
my
partner
Toucan
died,
I
ain't
know
what
to
make
of
it
Als
mein
Partner
Toucan
starb,
wusste
ich
nicht,
was
ich
davon
halten
sollte
Eye
for
eye,
these
niggas
dying,
I
swear
it
ain't
making
sense
Auge
um
Auge,
diese
Typen
sterben,
ich
schwöre,
es
macht
keinen
Sinn
That's
why
if
I
wrong
you,
I
make
amends
Deshalb,
wenn
ich
dir
Unrecht
getan
habe,
mache
ich
es
wieder
gut
I'm
out
the
way,
never
been
into
making
trends
Ich
bin
aus
dem
Weg,
war
nie
daran
interessiert,
Trends
zu
setzen
If
we
can't
break
bread,
I
ain't
into
making
friends
Wenn
wir
kein
Brot
brechen
können,
bin
ich
nicht
daran
interessiert,
Freunde
zu
finden
Will
I
win
it
depends
Ob
ich
gewinne,
hängt
davon
ab
Because
a
nigga
human
sometimes
lacking
discipline
Weil
ein
Mann
manchmal
menschlich
ist
und
es
an
Disziplin
mangelt
Til
I'm
back
in
this
again
Bis
ich
wieder
dabei
bin
Chase
the
sack
like
Warren
Sapp
til
I'm
out
of
debt,
I'm
getting
ends
Jage
den
Sack
wie
Warren
Sapp,
bis
ich
schuldenfrei
bin,
ich
bekomme
die
Enden
While
these
rappers
out
here
capping,
I
spit
facts
until
the
end
Während
diese
Rapper
hier
prahlen,
spucke
ich
Fakten
bis
zum
Ende
And
when
my
mental
need
a
cleanse
Und
wenn
mein
Geist
eine
Reinigung
braucht
I
purge
all
of
the
negativity
up
out
my
mind
Ich
befreie
all
die
Negativität
aus
meinem
Kopf
Remind
myself
that
what
is
meant
for
me
is
always
mine
Erinnere
mich
daran,
dass
das,
was
für
mich
bestimmt
ist,
immer
mir
gehört
Stay
the
course
and
you'll
be
fine
Bleib
auf
Kurs
und
es
wird
dir
gut
gehen
Give
yourself
some
grace,
what
we'll
always
have
is
time
Gib
dir
etwas
Gnade,
was
wir
immer
haben
werden,
ist
Zeit
And
that
shit
ain't
even
real.
Yeah
Und
das
ist
nicht
mal
echt.
Ja
Just
got
to
go
off
what
you
feel
Muss
einfach
nach
dem
gehen,
was
du
fühlst
This
life
a
test
so
count
ya
blessings
in
the
field
Dieses
Leben
ist
ein
Test,
also
zähle
deine
Segnungen
auf
dem
Feld
Got
to
be
present
in
the
present,
shit
is
real
Muss
in
der
Gegenwart
präsent
sein,
das
ist
echt
It
ain't
no
traffic
when
you
in
ya
own
lane
Es
gibt
keinen
Verkehr,
wenn
du
auf
deiner
eigenen
Spur
bist
These
days
that's
why
I
do
own
thang
Deshalb
mache
ich
heutzutage
mein
eigenes
Ding
Catch
me
in
Ladson
right
off
of
Patriot
whipping
that
chrome
thang
Erwisch
mich
in
Ladson,
direkt
am
Patriot,
wie
ich
dieses
Chromding
schwinge
Hair
blowing
in
the
wind
while
plotting
to
own
thangs
Haare
wehen
im
Wind,
während
ich
plane,
Dinge
zu
besitzen
Yeah,
cuz
I'm
my
own
mane.
Facts,
yeah
Ja,
denn
ich
bin
mein
eigener
Chef.
Fakten,
ja
I
go
for
mine,
I
don't
ever
ask
shit
Ich
hole
mir
meins,
ich
frage
nie
nach
etwas
Pray
these
blessings
are
forever
lasting.
Yeah
Bete,
dass
diese
Segnungen
ewig
währen.
Ja
When
you
hear
me
hope
you
feel
my
passion
Wenn
du
mich
hörst,
hoffe
ich,
du
fühlst
meine
Leidenschaft
Pray
these
blessings
are
forever
lasting.
Yeah
Bete,
dass
diese
Segnungen
ewig
währen.
Ja
It's
been
a
minute,
but
I'm
going
back
in
Es
ist
eine
Weile
her,
aber
ich
gehe
wieder
rein
Pray
these
blessings
are
forever
lasting
yeah
Bete,
dass
diese
Segnungen
ewig
währen,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Howard Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.