Paroles et traduction en allemand Jah Jr. - H.N.I.C.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
D-U-B
til
I
die
Es
ist
D-U-B,
bis
ich
sterbe
And
it's
Still
Dub
Und
es
ist
immer
noch
Dub
All
about
the
change
I
told
em
they
gotta
pay
me
Alles
dreht
sich
um
die
Veränderung,
ich
sagte
ihnen,
sie
müssen
mich
bezahlen
Whole
city
know
my
name
and
now
I
don't
gotta
say
it,
yeah
Die
ganze
Stadt
kennt
meinen
Namen
und
jetzt
muss
ich
ihn
nicht
mehr
sagen,
yeah
Baby
I'm
the
greatest
that
hatin
tell
em
to
dead
it
Baby,
ich
bin
der
Größte,
dieser
Hass,
sag
ihnen,
sie
sollen
es
lassen
Chucktown
know
bout
Da
Dub
now
cuz
I
said
it
Chucktown
weiß
jetzt
Bescheid
über
Da
Dub,
weil
ich
es
gesagt
habe
I'm
a
Dubside
nigga
known
for
dropping
hot
shit
Ich
bin
ein
Dubside-Typ,
bekannt
dafür,
heiße
Scheiße
zu
droppen
Front
porch
dropped
now
my
niggas
in
a
mosh
pit
Front
Porch
ist
gedroppt,
jetzt
sind
meine
Jungs
in
einem
Moshpit
Top
pick,
when
the
plot
thick,
niggas
plot
quick
Top-Auswahl,
wenn
die
Handlung
sich
verdichtet,
planen
Typen
schnell
Want
me
at
the
bottom,
but
Wollen
mich
am
Boden
sehen,
aber
I
promise
it's
a
plot
twist
Ich
verspreche,
es
gibt
eine
Wendung
I'm
Killin
festivals
Ich
zerstöre
Festivals
Put
myself
on
a
pedestal
Stelle
mich
selbst
auf
ein
Podest
Smokin
vegetables
Rauche
Gemüse
Living
life
like
this
shit
delectable
Lebe
das
Leben,
als
wäre
diese
Scheiße
köstlich
My
aura
is
impeccable
Meine
Aura
ist
makellos
I'm
a
walking
spectacle
Ich
bin
ein
wandelndes
Spektakel
Gripping
on
my
testicles
Greife
nach
meinen
Kronjuwelen.
I'm
froze
no
need
to
test
the
cool
Ich
bin
eiskalt,
kein
Grund,
die
Coolness
zu
testen
A
chosen
one.
A
special
dude
Ein
Auserwählter.
Ein
besonderer
Typ
Haters
must
confess
the
truth
Hasser
müssen
die
Wahrheit
gestehen
I'm
hella
miles
ahead
of
you
Ich
bin
euch
meilenweit
voraus
Tell
me
why
would
I
step
to
you
Sag
mir,
warum
sollte
ich
mich
auf
dein
Niveau
begeben?
Mama
always
told
me
keep
the
loyal
people
next
to
you
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
soll
die
loyalen
Leute
in
meiner
Nähe
behalten
And
know
that
you
a
King
Und
wisse,
dass
du
ein
König
bist
This
that
royal
ether
melting
you
Das
ist
dieser
königliche
Äther,
der
dich
schmelzen
lässt
We
prospered
in
them
trenches
Wir
haben
in
den
Schützengräben
Erfolg
gehabt
Shit
might
feel
like
hell
to
you
Scheiße,
fühlt
sich
vielleicht
wie
die
Hölle
für
dich
an
Stay
on
point
like
decimals
when
conditions
are
pessimal
Bleib
konzentriert
wie
Dezimalzahlen,
wenn
die
Bedingungen
miserabel
sind
Mad
cuz
I
ain't
accessible
Sauer,
weil
ich
nicht
zugänglich
bin
Elevated
off
edibles
Abgehoben
durch
Esswaren
Smokin
legal
leaf
Rauche
legales
Gras
My
cuz
got
a
plug
on
the
medical
Mein
Cousin
hat
eine
Quelle
für
Medizinisches
You
can
keep
the
beef
cuz
to
me
you
niggas
is
stepping
stools...
Du
kannst
den
Streit
behalten,
denn
für
mich
seid
ihr
Typen
nur
Trittbretter...
Unprofessional
the
shit
is
unacceptable
Unprofessionell,
diese
Scheiße
ist
inakzeptabel
Got
it
from
the
mud
where
I'm
from
ain't
nobody
helpin
you
Habe
es
aus
dem
Dreck,
wo
ich
herkomme,
hilft
dir
niemand
I'm
the
greatest
baby
Ich
bin
der
Größte,
Baby
No
shade
I
just
had
to
let
you
know
Kein
Schatten,
ich
musste
es
dich
nur
wissen
lassen
A
whole
year
gone
by
so
fast,
Ein
ganzes
Jahr
ist
so
schnell
vergangen,
So
quick,
so
strong.
So
schnell,
so
stark.
You
know
what
I'm
saying.
Du
weißt,
was
ich
meine.
Stayed
down...
stayed
out
the
way
Habe
mich
bedeckt
gehalten...
bin
allem
aus
dem
Weg
gegangen
Look
what
it
got
ya
boy.
Schau,
was
es
deinem
Jungen
gebracht
hat.
Shit,
ain't
no
more
free
shows
Scheiße,
keine
Gratis-Shows
mehr
No
more.
You
gotta
pay
to
Nicht
mehr.
Du
musst
bezahlen,
um
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Howard Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.