Jah Khalib - Tvoi Sonnye Glaza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jah Khalib - Tvoi Sonnye Glaza




Tvoi Sonnye Glaza
Your Sleepy Eyes
Город за окном медленно гасит свет, Строки так и прут под крепкий затяг.
The city outside slowly dims its lights, Lines flow effortlessly under a strong drag.
И твои шаги все ближе ко мне,
And your steps draw closer to me,
О времени напомнит нам только заря. Сколько радости мне приносит твой смех,
Only the dawn will remind us of time. How much joy your laughter brings me,
Сколько уже строк я успел написать, Сколько не встречал в этой серой толпе,
How many lines I've already managed to write, How many I haven't met in this gray crowd,
Ты не такая как все, как героиня из сна.
You're not like everyone else, like a heroine from a dream.
Буду с тобой краток, без обещаний сладких.
I'll be brief with you, without sweet promises.
Со мной будет не так что то, знай, я буду рядом
Something will be different with me, know that I'll be there
В самый низкий градус в тепле моих объятий
In the lowest degree in the warmth of my embrace
Медленно и плавно ты таишь без остатка.
Slowly and smoothly you melt without a trace.
Суета не манит и мы в режиме стоп.
The hustle doesn't entice and we're in stop mode.
В комнате молчание, ведь нам не надо слов
Silence fills the room, because we don't need words
К черту их сценарий, ведь жизнь это не шоу
To hell with their script, life is not a show
Ты как милый ангел, укутанная сном.
You're like a sweet angel, wrapped in sleep.
Детка, смой к черту косметику, кому она нужна?
Baby, wash off your makeup, who needs it?
Скинь свою одежду и включи свой дикий шарм,
Throw off your clothes and turn on your wild charm,
Ляж ко мне поближе, ты не заснешь до утра,
Lie closer to me, you won't fall asleep until morning,
После я увижу твои сонные глаза.
Afterwards, I'll see your sleepy eyes.
Наша пара вне всяких кононов
Our couple is beyond any canons
И стандарты по сути не важны. Многим чужды все наши прогоны,
And standards are essentially unimportant. Many are alien to all our runs,
Им не понять то что мы обезбашенные. И я висну конкретно, когда проснется внутри тебя стерва,
They won't understand that we're reckless. And I hang specifically when the bitch wakes up inside you,
Ты будешь драть мои нервы, после чего я буду драть твое тело.
You'll tear my nerves, after which I'll tear your body.
Буквально недавно ты била посуду, кричала как ведьма в огне. Смотрелось забавно, то, как ты взорвалась, я еле сдержал в себе смех. И после истерик, дыхание в потере, ты ждешь от меня моих слов.
Just recently you were smashing dishes, screaming like a witch on fire. It looked funny, how you exploded, I barely held back my laughter. And after hysterics, breath lost, you wait for my words.
Конец выступлений, смешная комедия, срываю все твое шмотье.
End of the performance, a funny comedy, I rip off all your clothes.
Ведь твои ногти царапают спину,
Because your nails scratch my back,
Твои губы заводят безумно.
Your lips drive me crazy.
Нашей встрече не нужны причины, Нашим чувствам не надобны суммы.
Our meeting doesn't need reasons, Our feelings don't need sums.
Я не принц на коне белоснежном,
I'm not a prince on a snow-white horse,
Не включу тебе сказочки в уши.
I won't turn on fairy tales in your ears.
И ты стонешь то громко, то нежно,
And you moan, now loudly, now tenderly,
В тот момент как сплетаются души.
At the moment when souls intertwine.
Детка, смой к черту косметику, кому она нужна?
Baby, wash off your makeup, who needs it?
Скинь свою одежду и включи свой дикий шарм,
Throw off your clothes and turn on your wild charm,
Ляж ко мне поближе, ты не заснешь до утра,
Lie closer to me, you won't fall asleep until morning,
После я увижу твои сонные глаза.
Afterwards, I'll see your sleepy eyes.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.