Paroles et traduction Jah Khalib - Мне так жаль
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Погармонируем
давай,
поговорим
про
меня.
Let's
harmonize,
let's
talk
about
me.
Я
это
знаю
всё,
но
всё
же
всё
больнее,
I
know
all
this,
but
it
still
hurts
more
and
more,
Не
обвиняй
меня,
что
остыл,
что
мосты
в
прах
все,
Don't
blame
me
that
I've
cooled
down,
that
all
bridges
are
burned
to
ashes,
Расставанием
пугал
и
в
твоих
глазах
страх
сеял.
I
threatened
with
separation
and
sowed
fear
in
your
eyes.
Что
не
преданный,
не
верен
тебе,
не
манерный,
That
I'm
not
devoted,
not
faithful
to
you,
not
gentle,
Что
не
стабилен,
вместо
лиры
капаю
на
нервы.
That
I'm
not
stable,
instead
of
a
lyre,
I
drip
on
your
nerves.
Что
лень
было
прилагать
усилия,
на
ссоры,
That
I
was
too
lazy
to
put
in
the
effort,
for
quarrels,
Тратил
время
больше
чем
на
все
слова
особые.
I
wasted
more
time
than
on
all
the
special
words.
Я
не
подхожу
на
роль
единственного
I'm
not
suitable
for
the
role
of
the
only
one,
И
любые
слова
мои
с
целью
сломать,
And
any
of
my
words
are
aimed
to
break,
Мир
наш,
подташнивает
аж
от
пародии
на
чувства,
Our
world,
I
feel
sick
from
the
parody
of
feelings,
Тебя,
стеклянный
покой
хрустнул.
You,
your
glass
peace
has
shattered.
Грустно,
что
так
всё,
но
это
абсурд.
It's
sad
that
it's
like
this,
but
it's
absurd.
Правды
желаешь?
Я
взял
пару
капсул.
You
want
the
truth?
I
took
a
couple
of
capsules.
Но
к
чему
они,
если
растишь
ты
ссоры
на
дрожжах,
But
what's
the
point
of
them,
if
you're
raising
quarrels
like
yeast,
От
них
не
убежать,
извини,
мне
так
жаль.
There's
no
escape
from
them,
I'm
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Знаешь,
столько
времени
уже
прошло,
You
know,
so
much
time
has
passed,
Столько
ссор
и
столько
неприятных
слов.
So
many
quarrels
and
so
many
unpleasant
words.
Знаешь,
сколько
времени,
уже
забыть
пора
бы,
You
know,
so
much
time,
it's
time
to
forget,
Пойми,
но
я
не
смогу
тебя
снова
порадовать.
Understand,
but
I
can't
please
you
again.
Хочешь
вернуться
туда,
в
забытый
рай
для
двоих.
You
want
to
go
back
there,
to
the
forgotten
paradise
for
two.
Прости,
но
я
не
смогу,
просто
я
врать
не
привык.
Forgive
me,
but
I
can't,
I'm
just
not
used
to
lying.
И
как
бы
не
было
странно,
я
ни
в
чем
не
скован,
And
as
strange
as
it
may
be,
I'm
not
bound
by
anything,
Вернуться
с
тобой
туда
мне
кажется
рискованным.
Going
back
there
with
you
seems
risky
to
me.
Прости,
но
я
не
хочу
тебе
как
то
навредить.
Forgive
me,
but
I
don't
want
to
hurt
you
in
any
way.
Сотри
меня
в
телефоне
и
удали
id.
Erase
me
in
your
phone
and
delete
my
ID.
Пойми
правильно,
не
то
чтобы
ты
там
ужасна
Understand
correctly,
it's
not
that
you're
awful,
И
вся
эта
нежность
не
по
причине
жалости.
And
all
this
tenderness
is
not
out
of
pity.
Прости,
больше
не
будет
солнца
на
перекос,
Forgive
me,
there
will
be
no
more
sun
at
an
angle,
Наших
улыбок
где-
то
у
теплых
берегов.
Our
smiles
somewhere
on
warm
shores.
Мне
очень
жаль,
но
всё
это
моральный
принцип
I'm
very
sorry,
but
all
this
is
a
moral
principle,
И
напоследок
вспомни,
как
дули
ветра
на
пирсе.
And
finally,
remember
how
the
winds
blew
on
the
pier.
Это
не
точка
и
не
совсем
запятая,
This
is
not
a
full
stop
and
not
quite
a
comma,
За
те
слова,
что
твои
глаза
запятнали.
For
those
words
that
your
eyes
stained.
За
глупые
улыбки,
те,
что
от
тебя
я
прятала,
For
stupid
smiles,
the
ones
I
hid
from
you,
Оставляя
в
отношениях
грязные
пятна.
Leaving
dirty
stains
in
the
relationship.
Это
не
точка
и
не
совсем
запятая,
This
is
not
a
full
stop
and
not
quite
a
comma,
За
те
слова,
что
твои
глаза
запятнали.
For
those
words
that
your
eyes
stained.
За
глупые
улыбки,
те,
что
от
тебя
я
прятала,
For
stupid
smiles,
the
ones
I
hid
from
you,
Оставляя
в
отношениях
грязные
пятна.
Leaving
dirty
stains
in
the
relationship.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.