Paroles et traduction Jah Khalib - На параллельных путях
На параллельных путях
On Parallel Tracks
Тайные
встречи,
остывшее
латте
Secret
meetings,
a
latte
gone
cold
Горячие
взгляды,
холодные
речи
Heated
glances,
words
so
bold
Нам
давят
на
плечи,
питают
нас
ядом
They
press
upon
our
shoulders,
feeding
us
with
lies
И
больше
не
надо,
прошу,
ведь
нервы
не
вечны
No
more,
I
beg,
our
nerves
won't
survive
Момент
обиды,
звуки
ярости
слетают
из
уст
A
moment
of
hurt,
words
of
rage
escape
my
lips
Я
снова
вышел
из
себя,
опять
зашел
далеко
I
lost
myself
again,
went
too
far,
it
seems
И
как
бы
сильно
не
хотел,
мне
их
назад
не
вернуть
And
however
much
I
long,
those
words
won't
return
Слова
любви,
прячась
внутри
нас,
не
вошли
в
диалог
Words
of
love,
hidden
within
us,
left
unspoken
Гудки
мобильника
- могила
недосказанных
фраз
Phone's
ringing
tone
- a
grave
for
phrases
unspoken
Судьба
закрыла
двери
силой,
написав
мне
отказ
Fate
slammed
the
door
shut,
denying
me
access
Душа
грустила,
в
ней
акрила
нынче
тёмный
окрас
My
soul
grew
sad,
acrylic
paints
it
in
dark
hues
Но
не
забыл
я,
как
любила
и
как
громко
ушла
But
I
haven't
forgotten
how
you
loved,
and
how
loudly
you
left
Много
моих
неприятных
слов,
океаны
ревности
My
many
unpleasant
words,
oceans
of
jealousy
Наши
души
далеко,
километры
вечности
Our
souls
are
distant,
kilometers
of
eternity
Разделила
берега,
пленник
повседневности
Separated
the
shores,
a
prisoner
of
the
mundane
Но
я
встречаю
свой
новый
рассвет
But
I
meet
my
new
dawn
Мечты
разбиты,
воплотить
их
просто
не
суждено
Dreams
shattered,
fulfilling
them
is
not
meant
to
be
И
наши
диалоги
перешли
в
немое
кино
And
our
dialogues
turned
into
a
silent
movie
Судьба
перевернула
всё,
запутав
наших
дорог
Fate
flipped
everything,
tangled
the
directions
Ведь
мы
с
тобой
далеко,
далеко
Because
we're
far
apart,
so
far
Застряли
на
параллельных
путях
Stuck
on
parallel
tracks
Ведь
мы
с
тобой
далеко,
далеко
Because
we're
far
apart,
so
far
Как
жаль,
что
время
не
вернуть
назад
It's
a
shame,
time
won't
rewind
Ведь
мы
с
тобой
далеко,
далеко
Because
we're
far
apart,
so
far
Далеко,
далеко,
далеко
So
far,
so
far,
so
far
Ведь
мы
с
тобой
далеко,
далеко
Because
we're
far
apart,
so
far
Далеко,
далеко,
далеко
So
far,
so
far,
so
far
Сердце
ритм
играя,
не
поёт
тебе
песен
My
heart
beats
a
rhythm,
but
sings
no
songs
for
you
Не
пишу
сообщений,
тишина
меня
лечит
I
write
no
messages,
silence
heals
me
through
Помни,
не
вспоминая,
я
не
в
поисках
встречи
Remember,
without
reminiscing,
I
seek
no
rendezvous
Давно
принял
решение,
я
знаю
так
будет
легче
Made
the
decision
long
ago,
this
way
it's
easier,
I
knew
Календарь
сказал,
что
в
феврале
14-й
день
The
calendar
says
it's
the
14th
day
of
February
Быт
налаженный
давно,
огонь
эмоций
догорел
Routine
settled
in,
the
fire
of
emotions
died
down
Не
преследую
тебя,
пускай
в
душе
остался
след
I
don't
chase
you,
though
a
trace
remains
in
my
soul
Желал
забыть,
но
не
хотел,
отправить
память
на
расстрел
I
wished
to
forget,
but
didn't
want
to,
to
send
memories
to
their
doom
50
оттенков
серого
сбежали
во
мрак
Fifty
shades
of
grey
fled
into
the
dark
Сценарий
сиквела
написан,
но
его
не
сыграть
The
sequel's
script
is
written,
but
won't
be
played
И
героиня
с
неврастенником
порвали
контракт
The
heroine
and
the
neurotic
tore
up
their
contract
Связи
разорваны
и
наступил
наш
вечный
антракт
Connections
severed,
and
our
eternal
intermission
has
begun
Завтра
будет
новый
день,
и
когда
мы
встретимся
Tomorrow
will
be
a
new
day,
and
when
we
meet
again
Все
воспоминания
в
голове
завертятся
All
the
memories
will
spin
in
our
heads
Во
взглядах
мелькнёт
искра,
недолго
продержится
A
spark
will
flash
in
our
eyes,
but
won't
last
long
Ведь
мы
даже
не
скажем
"Привет"
Because
we
won't
even
say
"Hello"
Мечты
разбиты,
воплотить
их
просто
не
суждено
Dreams
shattered,
fulfilling
them
is
not
meant
to
be
И
наши
диалоги
перешли
в
немое
кино
And
our
dialogues
turned
into
a
silent
movie
Судьба
перевернула
всё,
запутав
наших
дорог
Fate
flipped
everything,
tangled
the
directions
Ведь
мы
с
тобой
далеко,
далеко
Because
we're
far
apart,
so
far
Застряли
на
параллельных
путях
Stuck
on
parallel
tracks
Ведь
мы
с
тобой
далеко,
далеко
Because
we're
far
apart,
so
far
Как
жаль,
что
время
не
вернуть
назад
It's
a
shame,
time
won't
rewind
Ведь
мы
с
тобой
далеко,
далеко
Because
we're
far
apart,
so
far
Далеко,
далеко,
далеко
So
far,
so
far,
so
far
Ведь
мы
с
тобой
далеко,
далеко
Because
we're
far
apart,
so
far
Далеко,
далеко,
далеко.
So
far,
so
far,
so
far
И
я
пошлю
тебе
солнце,
что
встанет
в
твоих
краях
And
I'll
send
you
the
sun
that
rises
in
your
lands
Чтобы
оно
напоминало
меня
So
it
reminds
you
of
me
А
ночью
ты
будешь
ловить
звёзды,
на
небо
смотря
And
at
night
you'll
catch
stars,
gazing
at
the
sky
Знай,
только,
что
в
каждой
из
них
буду
я
Just
know,
that
in
each
one
of
them,
I'll
be
there
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Я
буду
помнить
I
will
remember
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Я
буду
помнить
I
will
remember
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Ты
слышишь?
Can
you
hear?
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Ты
слышишь?
Can
you
hear?
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Ты
слышишь?
Can
you
hear?
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Ты
слышишь?
Can
you
hear?
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Не
забывай
меня
Don't
forget
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.