Jah Khalib - Осенняя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jah Khalib - Осенняя




Осенняя
Autumn
В сером небе птицы улетят
Birds will fly away into the gray sky
Застучит опять что-то внутри
Something inside will start pounding again
Километры мне не запретят
Miles will not forbid me
Постоянно думать о родных
From constantly thinking about my loved ones
Мои мысли напоют мне вновь о нас
My thoughts will sing to me about us again
И ничто мне не заменит твой уют
And nothing can replace your coziness for me
С нетерпением ты будешь ждать тот час
You'll impatiently await the hour
Когда я к тебе вернусь
When I return to you
И опали листья, но ты знай
And the leaves have fallen, but know
Что мысленно я с тобой
That I am with you in spirit
Маленькие письма
Little letters
Листопадами нежных слов
By the autumn leaves of tender words
Так жаль, что я не близко
It's a pity I'm not near
Но в мыслях с тобой, сердцем и душой
But with you in thoughts, heart and soul
И это ли не признак
And isn't it a sign
Что мы с ней делим на двоих любовь?
That we share love for two?
Мне уже неважно, где я был
It doesn't matter to me where I've been anymore
Важно только, где я для тебя
It only matters where I am for you
Вдалеке ты мой прикроешь тыл
Far away, you are my rear guard
Ночи ожиданий у окна
Nights of waiting at the window
Мои мысли напоют мне вновь о нас
My thoughts will sing to me about us again
И ничто мне не заменит твой уют
And nothing can replace your coziness for me
С нетерпением ты будешь ждать тот час
You'll impatiently await the hour
Когда я к тебе вернусь
When I return to you
И опали листья, но ты знай
And the leaves have fallen, but know
Что мысленно я с тобой
That I am with you in spirit
Маленькие письма
Little letters
Листопадами нежных слов
By the autumn leaves of tender words
Так жаль, что я не близко
It's a pity I'm not near
Но в мыслях с тобой, сердцем и душой
But with you in thoughts, heart and soul
И это ли не признак
And isn't it a sign
Что мы с ней делим на двоих любовь?
That we share love for two?





Writer(s): алексеев анатолий, мамедов бахтияр гусейнулы, сатыбалдиев тамерлан муратович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.