Paroles et traduction Jah Khalib - Ты для меня больше чем космос
Ты для меня больше чем космос
You Are More Than the Cosmos to Me
Рисованные
цели,
моей
боли
не
достойны,
Drawn
goals
are
not
worthy
of
my
pain,
И
более
не
стоит
думать
о
нашей
истории,
And
it's
no
longer
worth
dwelling
on
our
history,
Твой
смех
– стекло,
посмеемся,
и
прошло,
Your
laughter
– glass,
we
laugh,
and
it's
gone,
Разбилось
в
пыль,
и
смыло
осенним
дождем,
Shattered
into
dust,
washed
away
by
the
autumn
rain,
Новые
серии
не
выйдут,
ни
ночью,
ни
днем,
New
episodes
won't
air,
neither
night
nor
day,
Главные
роли
забыли
сюжеты
вдвоем…
The
leading
roles
forgot
the
plot
together…
Теперь,
оставь
в
покое,
моё
пламя,
мой
огонь,
Now,
leave
my
flame,
my
fire
alone,
Совсем
другой,
но
до
сих
пор
не
стал,
ни
чьей
судьбой,
Completely
different,
but
still
not
anyone's
destiny,
Ныряя
с
головой,
в
океан
последних
снов,
Diving
headfirst
into
the
ocean
of
last
dreams,
Бешеным
псом
искал,
сотни
до
тебя
дорог,
Like
a
mad
dog,
I
searched
for
hundreds
of
roads
before
you,
В
глазах
повтор,
в
душе
еще
так
одинок,
Repetition
in
my
eyes,
still
so
lonely
in
my
soul,
Медленный
пульс,
и
вот
последний
мой
тебе
звонок,
Slow
pulse,
and
here's
my
last
call
to
you,
Не
забываю
о
тебе
ни
на
минуту,
слышишь?
I
don't
forget
about
you
for
a
minute,
do
you
hear?
Порой
мне
кажется
я
чувствую
как
ты
дышишь,
Sometimes
it
seems
like
I
can
feel
you
breathe,
А
этот
город,
он
напоминает
о
ней,
And
this
city,
it
reminds
me
of
her,
Город,
Расфокусированных
желтых
огней,
City
of
defocused
yellow
lights,
Ты
для
меня
больше
чем
космос,
пульс
не
серьезный,
You
are
more
than
the
cosmos
to
me,
a
pulse
not
serious,
Но
Мне
так
не
хватает
твоих
рук
в
эти
морозы,
But
I
miss
your
hands
so
much
in
this
cold,
Больше
чем
космос,
сильней
притяженье,
More
than
the
cosmos,
a
stronger
pull,
Ты
моя
проблема,
но
и
ты
моё
спасенье,
You
are
my
problem,
but
you
are
also
my
salvation,
Сколько
же
раз
я
обещал
не
привыкать
к
тебе,
How
many
times
have
I
promised
not
to
get
used
to
you,
Сколько
просил
у
неба
позабыть
о
той
зиме,
How
many
times
have
I
asked
the
sky
to
forget
about
that
winter,
Но
все
бессмысленно,
видно
в
моих
мыслях
ты,
But
it's
all
pointless,
apparently
you're
in
my
thoughts,
Подвинула
все
остальные
важные
мечты,
You've
pushed
aside
all
other
important
dreams,
Тусклые
взгляды,
они
всегда
со
мною
рядом,
Dull
looks,
they're
always
with
me,
Не
надо,
не
нужно
больше
мне
этой
правды,
No
need,
I
don't
need
this
truth
anymore,
В
миллионе
чужих
окон,
свой
скрывая
вечер,
In
a
million
strange
windows,
hiding
my
evening,
Свет
наполняясь
водою,
казался
бесконечным,
The
light,
filling
with
water,
seemed
endless,
Окутывая
дымом
светлые
мои
ладони,
Enveloping
my
bright
palms
with
smoke,
Я
был
на
грани,
когда
уже
простил
и
понял,
I
was
on
the
edge
when
I
already
forgave
and
understood,
С
вырванным
сердцем,
и
раной
глубиной
с
космос,
With
a
ripped-out
heart,
and
a
wound
as
deep
as
the
cosmos,
Начал
сначала,
услышав
твой
любимый
голос,
I
started
over,
hearing
your
beloved
voice,
Пусть
будет
так
всегда,
небо
не
трогай
нас,
May
it
always
be
like
this,
sky
don't
touch
us,
Время
остановись,
прошу
тебя
последний
раз,
Time,
stop,
I
beg
you
one
last
time,
Мне
прошлое
не
улыбалось,
в
жизни
ни
когда,
The
past
never
smiled
at
me,
never
in
life,
Я
есть
лишь
потому,
что,
в
этом
мире
есть
она…
I
exist
only
because
she
exists
in
this
world…
Ты
для
меня
больше
чем
космос,
пульс
не
серьезный,
You
are
more
than
the
cosmos
to
me,
a
pulse
not
serious,
Но
Мне
так
не
хватает
твоих
рук
в
эти
морозы,
But
I
miss
your
hands
so
much
in
this
cold,
Больше
чем
космос,
сильней
притяженье,
More
than
the
cosmos,
a
stronger
pull,
Ты
моя
проблема,
но
и
ты
моё
спасенье,
You
are
my
problem,
but
you
are
also
my
salvation,
Я
ночью
удалю
последние
твоё
сообщение,
I'll
delete
your
last
message
tonight,
И
потеряюсь
в
одеяле,
снова,
без
движений,
And
get
lost
in
the
blanket
again,
without
any
movements,
Ты
моя
проблема,
и
уйти
я
не
сумею,
You
are
my
problem,
and
I
won't
be
able
to
leave,
Не
забыть,
не
спрятаться,
нужно
просто
время,
Not
to
forget,
not
to
hide,
I
just
need
time,
Слов
не
бывает
лишних,
ты
в
них
прячешь
целый
смысл,
There
are
no
unnecessary
words,
you
hide
a
whole
meaning
in
them,
Всё
повторяется
будто
моя
жизнь
репризы,
Everything
repeats
as
if
my
life
is
a
reprise,
Выдай
мне
визу,
на
посещение
тебя,
Быть
может
Give
me
a
visa
to
visit
you,
maybe
Мы
научимся
не
врать
друг
другу,
ни
когда,
We'll
learn
never
to
lie
to
each
other,
Ветер
принес
дожди,
скрывая
моя
боль
водою,
The
wind
brought
rains,
hiding
my
pain
with
water,
В
тумане
фары,
фонари,
и
силуэт
с
тобою,
Headlights
in
the
fog,
lanterns,
and
a
silhouette
with
you,
Быть
может,
показалось,
я
помешан,
я
не
скрою,
Maybe
it
seemed,
I'm
obsessed,
I
won't
hide
it,
В
одно
мгновение
сердце
унесло
от
боли…
In
one
moment,
my
heart
was
carried
away
from
the
pain…
Через
секунду
растворились
все
шаги,
в
тумане,
A
second
later,
all
the
steps
dissolved
in
the
fog,
А
я
остался
стоять
на
мокром
тротуаре,
And
I
was
left
standing
on
the
wet
pavement,
Под
серым
ливнем,
молча
устремляя
взгляд,
Under
the
gray
downpour,
silently
fixing
my
gaze,
Пусть
даже
на
секунду,
но
увидеть
был
так
рад,
Even
if
for
a
second,
but
I
was
so
happy
to
see
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.