Paroles et traduction Jah Khalib - Цирк (Суд Идет)
Цирк (Суд Идет)
Circus (The Trial Is On)
Обиженная
девочка
ночью
опять
не
спит
The
offended
girl
is
up
again
at
night
Она
гонится
за
мной,
она
любит
Need
for
speed
She's
chasing
me,
she
loves
Need
for
speed
Так
мне и сказала:
"Либо
хайп, либо
лям"
She
told
me:
"Either
hype
or
a
million"
Дорогая
не
дала
мне,
и я
тоже
ей
не
дам
Darling,
she
didn't
give
me
any,
and
I
won't
give
her
any
Люди
повелись
и
все
накинулись
толпой
People
believed
it
and
all
jumped
on
me
Как
же
я
скрывал
от
всех,
что
я
не
святой?
How
did
I
hide
from
everyone
that
I'm
not
a
saint?
Слухи
— это
кляксы,
верить
в
это
— так
себе
Rumors
are
like
blots,
believing
in
them
is
so-so
Всем
добро
пожаловать!
Это
— программа
Максимум
Welcome
everyone!
This
is
the
Maximum
program
Всем
встать,
суд
идет,
hands
up,
суд
идет
Everybody
up,
the
trial
is
on,
hands
up,
the
trial
is
on
Hands
up,
суд
идет,
hands
up,
суд
идет
Hands
up,
the
trial
is
on,
hands
up,
the
trial
is
on
Hands
up,
суд
идет,
hands
up,
суд
идет
Hands
up,
the
trial
is
on,
hands
up,
the
trial
is
on
Ты
схавал
пару
круглых,
возомнив,
что
это
круто
You
ate
a
couple
of
round
things,
thinking
it
was
cool
Плюс,
ты
самый
крутик
по
забиву
самокруток
Plus,
you're
the
coolest
at
stuffing
self-rolled
cigarettes
Вся
твоя
братва
тебя
формально
трет
по
кругу
All
your
homies
formally
rub
you
in
dirt
Очевидно
то,
что
для
своих
кентов
ты
стал
батутом
What's
obvious
is
that
you've
become
a
trampoline
for
your
friends
Да,
я
крутанул
в
кусты
и
поэтому
я
круглый
Yes,
I
dodged
into
the
bushes
and
that's
why
I'm
round
Шлюхи,
словно
мухи
налетели
на
валюту
Whores
like
flies
flew
in
on
the
money
Нюхай
свои
слухи,
но
запомни:
все
мы
люди
Sniff
your
rumors,
but
remember:
we're
all
human
Знай,
она
чистосердечно,
меня
прет
то,
что
вы
— судьи,
бля
Know,
it's
sincere
of
her,
I
like
the
fact
that
you're
the
judges,
damn
Всем
встать,
суд
идет,
hands
up,
суд
идет
Everybody
up,
the
trial
is
on,
hands
up,
the
trial
is
on
Hands
up,
суд
идет,
hands
up,
суд
идет
Hands
up,
the
trial
is
on,
hands
up,
the
trial
is
on
Hands
up,
суд
идет,
hands
up,
суд
идет
Hands
up,
the
trial
is
on,
hands
up,
the
trial
is
on
Знаешь,
все
эти
обвинения
— это,
конечно,
круто
You
know,
all
these
accusations
are,
of
course,
cool
Но
я
не
злюсь
на
эти
обвинения
But
I'm
not
mad
about
these
accusations
Ведь
я
не
из
числа
клоунов,
я,
как
радостный
ребенок
Because
I'm
not
one
of
the
clowns,
I'm
like
a
happy
child
Хлопаю
в
ладоши
и
смотрю,
как
они
гонят
Clapping
my
hands
and
watching
them
rush
Я
— дикий
медведь,
а
не
жертва
дрессировок
I'm
a
wild
bear,
not
a
victim
of
training
И
я
дико
буду
счастлив,
посмотреть
на
это
снова
And
I'll
be
wildly
happy
to
see
it
again
Я
не
из
числа
клоунов,
я,
как
радостный
ребенок,
ведь
I'm
not
one
of
the
clowns,
I'm
like
a
happy
child,
because
Хлопаю
в
ладоши
и
смотрю,
как
они
гонят
Clapping
my
hands
and
watching
them
rush
Я
— дикий
медведь,
а
не
жертва
дрессировок
I'm
a
wild
bear,
not
a
victim
of
training
И
я
дико
буду
счастлив,
посмотреть
на
это
снова
And
I'll
be
wildly
happy
to
see
it
again
Всем
встать,
суд
идет
Everybody
up,
the
trial
is
on
Всем
встать,
суд
идет
Everybody
up,
the
trial
is
on
Всем
встать,
бля,
суд
идет
Everybody
up,
damn,
the
trial
is
on
Всем
встать,
суд
идет
Everybody
up,
the
trial
is
on
Ведь
я
не
из
числа
клоунов
Because
I'm
not
one
of
the
clowns
Я,
как
радостный
ребенок
I'm
like
a
happy
child
Хлопаю
в
ладоши
и
смотрю,
как
они
гонят
Clapping
my
hands
and
watching
them
rush
Всем
встать,
суд
идет
Everybody
up,
the
trial
is
on
Всем
встать,
суд
идет
Everybody
up,
the
trial
is
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.