Paroles et traduction Jah Love - En la Debilidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Debilidad
In Weakness
Tú
siempre
has
estado
a
mi
lado
You
have
always
been
by
my
side
No
me
has
desamparado
You
have
not
forsaken
me
Sé
que
me
he
equivocado
y
muchos
se
han
alejado
a
causa
de
mi
error
I
know
I
have
made
mistakes
and
many
have
turned
away
because
of
my
error
Un
corazón
con
temor
y
dolor
A
heart
with
fear
and
pain
Pero
tu
amor
me
mostró
el
tremendo
calor
que
tengo
y
que
si
me
mantengo
But
your
love
showed
me
the
tremendous
warmth
I
have
and
that
if
I
hold
on
Es
porque
tú
me
impulsas
a
seguir
porque
tu
gracia
y
tu
favor
habitan
junto
a
mi
It
is
because
you
urge
me
to
continue
because
your
grace
and
your
favor
dwell
with
me
Porque
tu
bendición
no
cesa
de
fluir
Because
your
blessing
does
not
cease
to
flow
Y
viniste
a
mundo
y
diste
tu
vida
por
mi
And
you
came
to
the
world
and
gave
your
life
for
me
Y
ahora
como
no
podría
estar
agradecido
si
todas
tus
promesas
en
mi
vida
se
han
cumplido
And
now
how
could
I
not
be
grateful
if
all
your
promises
in
my
life
have
been
fulfilled
Soy
un
ilustre
de
tu
pueblo
escogido
I
am
a
distinguished
one
of
your
chosen
people
Un
embajador
que
si
algún
día
habitará
contigo
An
ambassador
who
will
one
day
dwell
with
you
En
la
debilidad
es
cuando
puedes
conocer
el
verdadero
amor
de
real
In
weakness
is
when
you
can
know
the
true
love
of
real
No
importa
el
lugar
ni
la
hora
It
doesn't
matter
the
place
or
the
time
Alguien
por
ti
pelea
y
te
da
la
victoria
Someone
fights
for
you
and
gives
you
victory
En
la
debilidad
es
cuando
puedes
conocer
el
verdadero
amor
de
real
In
weakness
is
when
you
can
know
the
true
love
of
real
No
importa
el
lugar
ni
la
hora
It
doesn't
matter
the
place
or
the
time
Alguien
pelea
por
ti
y
te
da
la
victoria
Someone
fights
for
you
and
gives
you
victory
Lejana
se
veía
la
salida
The
way
out
seemed
far
away
Hasta
que
comprendi
que
Dios
me
ayudaría
Until
I
understood
that
God
would
help
me
No
me
daba
cuenta
de
la
vida
que
tenía
I
didn't
realize
the
life
I
had
Que
no
dejaba
ver
las
promesas
que
en
mi
habían
That
it
didn't
let
me
see
the
promises
that
were
in
me
No
mendigarás
pan,
no
estarás
solo
jamás
You
will
not
beg
for
bread,
you
will
never
be
alone
Nunca
estéril
tu
serás
y
ni
una
plaga
te
tocará
You
will
never
be
sterile
and
no
plague
will
touch
you
Aunque
tropieces
70
veces
7,
70
veces
7 te
levanta
te
restaura
Even
if
you
stumble
70
times
7,
70
times
7 He
will
lift
you
up
and
restore
you
No
importo
el
tiempo
no
importo
el
día
It
doesn't
matter
the
time,
it
doesn't
matter
the
day
Yo
quedé
postrada
pues
el
me
sostenía
I
was
left
prostrate
because
He
held
me
up
Cuando
pensé
en
morirme
de
un
sopló
de
vida
When
I
thought
I
would
die
from
a
breath
of
life
Me
dijo
yo
te
amo
y
por
ti
entregué
mi
vida
He
told
me
I
love
you
and
for
you
I
gave
my
life
En
la
debilidad
es
donde
puedes
conocer
el
verdadero
amor
real
In
weakness
is
where
you
can
know
the
true
love
of
real
No
importa
el
lugar
ni
la
hora
It
doesn't
matter
the
place
or
the
time
Alguien
por
ti
pelea
y
te
da
la
victoria
Someone
fights
for
you
and
gives
you
victory
En
la
debilidad
es
cuando
puedes
conocer
el
verdadero
amor
real
In
weakness
is
when
you
can
know
the
true
love
of
real
No
importa
el
lugar
ni
la
hora
alguien
por
ti
pelea
y
te
da
la
victoria
It
doesn't
matter
the
place
or
the
time
someone
fights
for
you
and
gives
you
victory
En
toda
sircunstancia
(Él
esta
ahí)
In
every
circumstance
(He
is
there)
En
medio
de
la
adversidad
(Él
está
ahí)
In
the
midst
of
adversity
(He
is
there)
En
medio
de
la
dificultad
(Él
está
ahí)
In
the
midst
of
difficulty
(He
is
there)
Y
si
es
que
tú
puedes
creerlo
(El
está
ahí)
And
if
you
can
believe
it
(He
is
there)
En
toda
circunstancia
(El
está
ahí)
In
every
circumstance
(He
is
there)
En
medio
de
la
adversidad
(El
está
ahí)
In
the
midst
of
adversity
(He
is
there)
En
medio
de
la
dificultad
(El
está
ahí)
In
the
midst
of
difficulty
(He
is
there)
Y
si
es
que
tú
puedes
creerlo
(El
está
ahí)
And
if
you
can
believe
it
(He
is
there)
En
toda
circunstancia
In
every
circumstance
No
existe
la
distancia
si
abres
tu
boca
y
clamas
There
is
no
distance
if
you
open
your
mouth
and
cry
out
Yo
sé
que
él
te
responderá
responderá
y
si
tu
crees
su
crees
su
poder
te
levantará
I
know
that
He
will
answer
you,
answer
you
and
if
you
believe
His
power
will
lift
you
up
Sí
tropezaste,
con
su
mano
el
te
ayudará
If
you
stumble,
with
His
hand
He
will
help
you
Escucha
no
mires
más
la
dificultad
Listen,
do
not
look
at
the
difficulty
anymore
Escudo
para
ti
será
Jehová
y
debajo
de
sus
alas
te
cubrirá
Jehovah
will
be
a
shield
for
you
and
under
His
wings
He
will
cover
you
En
la
debilidad
In
weakness
Es
cuando
puedes
conocer
el
verdadero
amor
real
Is
when
you
can
know
the
true
love
of
real
No
importa
el
lugar
ni
la
hora
It
doesn't
matter
the
place
or
the
time
Alguien
por
ti
pelea
y
te
da
la
victoria
Someone
fights
for
you
and
gives
you
victory
En
la
debilidad
In
weakness
Es
cuando
puedes
conocer
el
verdadero
amor
real
Is
when
you
can
know
the
true
love
of
real
No
importa
el
lugar
ni
la
hora
It
doesn't
matter
the
place
or
the
time
Alguien
por
ti
pelea
y
te
da
la
victoria
Someone
fights
for
you
and
gives
you
victory
En
medio
del
problema
y
la
dificultad
In
the
midst
of
problems
and
difficulty
Es
cuando
puedes
conocer
el
amor
real
Is
when
you
can
know
the
real
love
Solo
clama
a
él
Just
cry
out
to
Him
Esto
oasis,
vida
en
el
desierto
This
is
an
oasis,
life
in
the
desert
Jah
Love,
Oh
Jah
Love,
Oh
Group
records
Group
records
Fire
one
Productions
Fire
one
Productions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Diaz, Joana Ximena Alamos, Luis David Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.