Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyman's Burden
Бремя каждого человека
Well
now,
I
man
tell
you
I
ready
Что
ж,
я
говорю
тебе,
я
готов
So
you
shouldn't
bother
worry
(No-no-no-no)
Так
что
не
стоит
тебе
беспокоиться
(Нет-нет-нет-нет)
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yeah
Бремя
каждого
человека
тяжело,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yeah
Бремя
каждого
человека
тяжело,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yeah
Бремя
каждого
человека
тяжело,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
Бремя
каждого
человека
You
claim
say
you
hungry
Ты
говоришь,
что
голодна
From
morning
you
no
drink
no
tea
С
утра
чаю
не
пила
Yet
you
sit
idly,
complaining
daily
Но
сидишь
без
дела,
жалуясь
ежедневно
Well,
you
should
put
your
shoulders
to
the
wheel
Тебе
стоит
плечо
приложить
к
колесу
The
way
to
earn
an
honest
meal
Чтоб
честно
заработать
на
еду
So
now
I
tell
you
how
I
feel
Так
что
теперь
скажу,
что
чувствую
My
feelings
I
reveal
(Say)
Свои
чувства
раскрываю
(Скажи)
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yo
Бремя
каждого
человека
тяжело,
йо
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yeah
Бремя
каждого
человека
тяжело,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
well
Бремя
каждого
человека
тяжело,
ну
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Your
little
weight
you
got
to
carry,
yeah
Твой
малый
груз
тебе
нести,
да
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Так
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
(Oh)
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
(О)
Stand
up,
stand
up,
stand
up,
stand
up,
stand
up
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
Stand
up,
stand
up,
stand
up,
stand
up,
stand
up
(No
now)
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
(Нет,
ну)
Time
to
live
up,
live
up,
live
up,
live
up
Время
жить,
жить,
жить,
жить
Live
up,
live
up,
live
up,
live
up
(Well
now)
Жить,
жить,
жить,
жить
(Ну
что
ж)
Don't
you
give
up,
give
up,
give
up,
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся
Give
up,
give
up,
give
up,
give
up,
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся
Got
one
solution
for
your
problem
(Oh,
well)
Есть
решение
для
твоей
проблемы
(О,
ну)
Only
Jah
can
solve
them
(I
tell
you)
Лишь
Джа
их
разрешит
(Говорю
тебе)
Jah
can
quench
your
thirst
Джа
утолит
твою
жажду
So
just
put
Him
first
Так
поставь
Его
на
первое
место
With
Jah
you
will
burst
С
Джа
ты
расцветёшь
No,
heathen
cannot
curse
(Say)
Язычник
не
сможет
проклясть
(Скажи)
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yo
Бремя
каждого
человека
тяжело,
йо
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Your
little
weight
you
got
to
carry,
yeah
Твой
малый
груз
тебе
нести,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yes
Бремя
каждого
человека
тяжело,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Your
little
weight
you
got
to
carry,
yeah
Твой
малый
груз
тебе
нести,
да
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Так
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Heights
of
great
men
reached
and
kept
(Woah-oh)
Высоты
великих
достигнуты
и
сохранены
(О-о)
Attained
while
the
idle
slept
(Well
now)
Пока
ленивые
спали
(Ну
что
ж)
Now
dem
think
of
sudden
flight
Теперь
они
думают
о
внезапном
взлёте
While
we
were
toiling
through
the
night
Пока
мы
трудились
ночью
напролёт
Jah
Jah,
He
a
shown
up
the
light
Джа-Джа
указал
нам
свет
And
now
I
make
my
plight
(Say)
И
теперь
я
даю
обет
(Скажи)
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yo
Бремя
каждого
человека
тяжело,
йо
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Your
little
weight
you
got
to
carry,
yeah
Твой
малый
груз
тебе
нести,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yes
Бремя
каждого
человека
тяжело,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Your
little
weight
you
got
to-
Твой
малый
груз
тебе
нести-
Say,
you're
hungry
Скажи,
ты
голодна
From
morning
you
no
drink
no
tea
С
утра
чаю
не
пила
Yet
you
sit
idly,
complaining
daily
Но
сидишь
без
дела,
жалуясь
ежедневно
Put
your
shoulders
to
the
wheel
Плечо
приложи
к
колесу
The
way
to
earn
an
honest
meal
Чтоб
честно
заработать
на
еду
So
now
I
tell
you
how
I
feel
Так
что
теперь
скажу,
что
чувствую
My
feelings
I
reveal
(Yes,
say)
Свои
чувства
раскрываю
(Да,
скажи)
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yeah
Бремя
каждого
человека
тяжело,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Your
little
weight
you
got
to
carry,
yeah
Твой
малый
груз
тебе
нести,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Every
man's
burden
is
heavy,
yes
Бремя
каждого
человека
тяжело,
да
Your
blues
ain't
like
mine
Твои
беды
не
такие,
как
мои
Your
little
weight
you
got
to
carry,
yeah
Твой
малый
груз
тебе
нести,
да
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Так
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Thomas, Bobby Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.