Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
entre
Lass
mich
eintreten
Un
poco
de
amor
en
tu
corazón
Mit
etwas
Liebe
in
deinem
Herzen
Veras
que
es
mejor
Du
wirst
sehen,
es
ist
besser
Que
el
amor
no
le
falte
Dass
die
Liebe
niemals
fehlt
A
la
que
me
parió
Derjenigen,
die
mich
geboren
hat
Hoy
quiero
cantarle
mi
propia
canción
Heute
möchte
ich
ihr
mein
eigenes
Lied
singen
A
Esa
mujer
que
me
trato
tan
bien
Jener
Frau,
die
mich
so
gut
behandelt
hat
Y
nunca
me
dejo
de
cuidar
Und
niemals
aufhörte,
sich
um
mich
zu
kümmern
Hasta
por
mi
daría
su
vida
Sogar
für
mich
würde
sie
ihr
Leben
geben
A
esa
mujer
que
me
trato
tan
bien
Jener
Frau,
die
mich
so
gut
behandelt
hat
Y
nunca
me
dejo
de
cuidar
Und
niemals
aufhörte,
sich
um
mich
zu
kümmern
Hasta
por
mi
daría
su
vida
Sogar
für
mich
würde
sie
ihr
Leben
geben
Tu
eres
el
agua
que
me
da
vida
Du
bist
das
Wasser,
das
mir
Leben
gibt
Tu
eres
el
aire
con
el
que
puedo
respirar
Du
bist
die
Luft,
mit
der
ich
atmen
kann
En
los
laberintos
tu
eres
mi
salida
In
den
Labyrinthen
bist
du
mein
Ausweg
Y
cuando
estoy
caido
me
ayudas
a
levantar
Wenn
ich
am
Boden
bin,
hilfst
du
mir
aufzustehen
Tus
palabras
son
como
caricias
Deine
Worte
sind
wie
Zärtlichkeiten
*Porque
ser
tu
hijo
mucho
te
a
preocupado
Denn
dein
Sohn
zu
sein
hat
dir
viel
Sorge
bereitet
Mas
de
una
vez
por
mi
as
dado
la
cara
Mehr
als
einmal
hast
du
für
mich
gebürgt
Y
me
perdonaste
todo
lo
que
hice
mal
Und
mir
alles
verziehen,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Siempre
bromeamos
como
amigos
Wir
scherzen
immer
wie
Freunde
Contigo
me
la
paso
genial
Mit
dir
verbringe
ich
großartige
Zeiten
Todo
lo
que
de
ti
he
aprendido
Alles
was
ich
von
dir
gelernt
habe
*Me
sirve
para
poder
vivir
Dient
mir
zum
Leben
Tu
consuelo
siempre
me
ha
servido
Dein
Trost
hat
mir
stets
geholfen
En
los
momentos
que
he
estado
mal
In
Momenten,
in
denen
es
mir
schlecht
ging
Gracias
a
le
doy
a
Dios
por
tenerla
Gott
sei
Dank,
dass
ich
sie
haben
darf
Es
mi
MAMA
Sie
ist
meine
MUTTER
A
Esa
mujer
que
me
trato
tan
bien
Jener
Frau,
die
mich
so
gut
behandelt
hat
Y
nunca
me
dejo
de
cuidar
Und
niemals
aufhörte,
sich
um
mich
zu
kümmern
Hasta
por
mi
daría
su
vida
Sogar
für
mich
würde
sie
ihr
Leben
geben
A
esa
mujer
que
me
trato
tan
bien
Jener
Frau,
die
mich
so
gut
behandelt
hat
Y
nunca
me
dejo
de
cuidar
Und
niemals
aufhörte,
sich
um
mich
zu
kümmern
Hasta
por
mi
daría
su
vida
Sogar
für
mich
würde
sie
ihr
Leben
geben
Porque
me
comprendes
eres
mi
mama
Weil
du
mich
verstehst,
bist
du
meine
Mutter
Por
eso
yo
nunca
te
cambiaria
Darum
würde
ich
dich
niemals
eintauschen
Por
eso
nunca
te
voy
a
defraudar
Darum
werde
ich
dich
niemals
enttäuschen
Y
Ahora
soy
yo
el
que
te
va
a
cuidar
Und
nun
bin
ich
es,
der
für
dich
sorgen
wird
Cuando
estoy
yo
enfermo
Tu
eres
primera
Wenn
ich
krank
bin,
bist
du
die
Erste
En
cuidar
mi
salud
Que
sea
buena
Die
um
meine
gute
Gesundheit
bemüht
ist
El
sacrificio
que
por
mi
has
hecho
mama
Das
Opfer,
das
du
für
mich
gebracht
hast,
Mama
*Que
si
que
tu
hijo
mereció
la
pena
Dass
dein
Sohn
diese
Mühe
wert
war
Siempre
bromeamos
como
amigos
Wir
scherzen
immer
wie
Freunde
Contigo
me
la
paso
genial
Mit
dir
verbringe
ich
großartige
Zeiten
Todo
lo
que
de
ti
he
aprendido
Alles
was
ich
von
dir
gelernt
habe
*Me
sirve
para
poder
vivir
Dient
mir
zum
Leben
Tu
consuelo
siempre
me
ha
servido
Dein
Trost
hat
mir
stets
geholfen
En
los
momentos
que
he
estado
mal
In
Momenten,
in
denen
es
mir
schlecht
ging
Gracias
a
le
doy
a
Dios
por
tenerla
Gott
sei
Dank,
dass
ich
sie
haben
darf
Es
mi
MAMA
Sie
ist
meine
MUTTER
A
Esa
mujer
que
me
trato
tan
bien
Jener
Frau,
die
mich
so
gut
behandelt
hat
Y
nunca
me
dejo
de
cuidar
Und
niemals
aufhörte,
sich
um
mich
zu
kümmern
Hasta
por
mi
daría
su
vida
Sogar
für
mich
würde
sie
ihr
Leben
geben
A
esa
mujer
que
me
trato
tan
bien
Jener
Frau,
die
mich
so
gut
behandelt
hat
Y
nunca
me
dejo
de
cuidar
Und
niemals
aufhörte,
sich
um
mich
zu
kümmern
Hasta
por
mi
daría
su
vida
Sogar
für
mich
würde
sie
ihr
Leben
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genis Trani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.