Jah Nattoh - Aprendiendo a Cantar - traduction des paroles en allemand

Aprendiendo a Cantar - Jah Nattohtraduction en allemand




Aprendiendo a Cantar
Lernen zu Singen
Aprendí en la calle a cantar
Auf der Straße lernte ich zu singen
Mi influencia, Jamaica y Panamá
Mein Einfluss, Jamaika und Panama
Algo tan natural como la vida misma
Etwas so Natürliches wie das Leben selbst
Aprendí en la calle a cantar
Auf der Straße lernte ich zu singen
No me enseñaron en ninguna escuela
Beigebracht hat es mir keine Schule
No me enseñaron solfeo hoy ni tampoco a entonar
Keine Noten lernte ich heute, auch nicht wie man trifft
Aprendí en mi casa a cantar
Zuhause lernte ich zu singen
Le tengo que dar gracias a mi mamá
Meiner Mama muss ich dafür danken
Desde pequeñito ella me ponía musique
Seit ich klein war, spielte sie Musik für mich auf
Desde lejos se les ve venir
Von Weitem sieht man sie kommen
Saben que estamos aquí
Sie wissen, dass wir hier sind
Los que se quieren aprovechar de ti
Diejenigen, die dich ausnutzen wollen
Los que tratan de confundir
Diejenigen, die zu verwirren suchen
Su misión es capturar
Ihr Auftrag ist es zu fangen
A toda alma, con vanidad
Jede Seele, mit Eitelkeit
Fama y oro le dará
Ruhm und Gold wird es dir geben
Temporalmente feliz será
Zeitweilig glücklich wirst du sein
Al tiempo, cuenta se dará
Mit der Zeit wird er erkennen
Que la vida de antes, no estaba tan mal
Dass das Leben von früher gar nicht so schlecht war
Agradece lamentar, de las personas que son esclavas
Bedenke mit Bedauern die Menschen, die Sklaven sind
Aprendí en la calle a cantar
Auf der Straße lernte ich zu singen
Mi influencia, la raíz la tierra
Mein Einfluss, die Wurzel, die Erde
Algo tan natural como la vida misma
Etwas so Natürliches wie das Leben selbst
Aprendí en la calle a cantar
Auf der Straße lernte ich zu singen
No me enseñaron en ninguna escuela
Beigebracht hat es mir keine Schule
No me enseñaron solfeo hoy ni tampoco a entonar
Keine Noten lernte ich heute, auch nicht wie man trifft
Aprendí en mi barrio a cantar
In meinem Viertel lernte ich zu singen
Le tengo que dar gracias a mi mamá
Meiner Mama muss ich dafür danken
Desde pequeñito ella me ponía musique
Seit ich klein war, spielte sie Musik für mich auf
Lo mío nunca fue querer ser primero
Meins war niemals, der Erste sein zu wollen
Ni tampoco empecé esto por el dinero
Noch habe ich aus Geldgründen damit angefangen
Compararme a nadie yo quiero
Mit niemandem vergleichen möchte ich mich
Es mi trabajo y me lo tomo enserio
Es ist meine Arbeit und ich nehme sie ernst
Me rodeo de la gente que amo y quiero
Ich umgebe mich mit Menschen, die ich liebe und mag
La cosa transparente, sin ningún misterio
Die Sache transparent, ohne jedes Mysterium
Equivocarme a veces puedo
Irren kann ich mich manchmal
Alguno hubo que me tomó el pelo
Da war einer, der mich hinterging
Te prometerán cosas que no son ciertas
Sie werden dir Dinge versprechen, die nicht stimmen
El contrato que te harán firmar
Den Vertrag, den du unterschreiben wirst
Atrapado estarás antes que te des cuenta
Gefangen wirst du sein, bevor du es merkst
Ahora eres un producto más...
Jetzt bist du nur noch ein Produkt mehr...
Aprendí en la calle a cantar
Auf der Straße lernte ich zu singen
Mi influencia, Jamaica y Panamá
Mein Einfluss, Jamaika und Panama
Algo tan natural como la vida misma
Etwas so Natürliches wie das Leben selbst
Aprendí en la calle a cantar
Auf der Straße lernte ich zu singen
No me enseñaron en ninguna escuela
Beigebracht hat es mir keine Schule
No me enseñaron solfeo hoy ni tampoco a entonar
Keine Noten lernte ich heute, auch nicht wie man trifft
Aprendí en en la calle a cantar
Auf der Straße lernte ich zu singen
Le tengo que dar gracias a mi mamá
Meiner Mama muss ich dafür danken
Desde pequeñito ella me ponía musique...
Seit ich klein war, spielte sie Musik für mich auf...
Aprendí en la calle a cantar
Auf der Straße lernte ich zu singen
Mi influencia, Jamaica y Panamá
Mein Einfluss, Jamaika und Panama
Algo tan natural como la vida misma...
Etwas so Natürliches wie das Leben selbst...
Hasta cuando seguirán engañando a la gente...
Wie lange noch werden sie die Leute täuschen...
Atentamente, JAH Nattoh es el que les está cantando
Hochachtungsvoll, JAH Nattoh ist es, der euch dies singt





Writer(s): Genis Trani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.