Paroles et traduction Jah Prayzah - Hakata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haa
hiya
hiya
Haa
hiya
hiya
Haa
heya
herere
Haa
heya
herere
Zvikanzi
machinda
takanda
(hakata)
They
say
the
princes
have
cast
(hakata)
Dziri
kuti
mose
muchakwidza
(makata)
They
are
saying
you
all
will
climb
(makata)
Zvikanzi
nhongai
nhongai
(chakata)
They
say
gather,
gather
(chakata)
Tifambe
chinhambo,
musamise
mutambo
Let's
walk
the
path,
don't
stop
the
celebration
Haiwa
ini
ringe,
ini
ringe
(hakata)
Oh
me,
I
am
ringing,
I
am
ringing
(hakata)
Dziri
kuti
mose
muchakwidza
(makata)
They
are
saying
you
all
will
climb
(makata)
Zvikanzi
nhonga
usasiye
(chakata)
They
say
gather,
don't
leave
anything
behind
(chakata)
Tifambe
chinhambo,
musamise
mutambo
Let's
walk
the
path,
don't
stop
the
celebration
Varume
kune
nzira
nhema
(hakata)
Men,
there
is
a
dark
path
(hakata)
Ndiyoyi
nzira
yandinozeza
(makata)
This
is
the
path
I
hesitate
to
take
(makata)
Wochitonhonga
usasiye
(chakata)
Gather
everything,
don't
leave
anything
behind
(chakata)
Tifambe
chinhambo,
musamise
mutambo
Let's
walk
the
path,
don't
stop
the
celebration
Wochiti
gwedebu
gwedebu
(hakata)
You
go
swaying,
swaying
(hakata)
Fumura
pachena
tikwire
(makata)
Reveal
it
clearly
so
we
can
climb
(makata)
Wochingonhonga
usasiye
(chakata)
Just
keep
gathering,
don't
leave
anything
behind
(chakata)
Tifambe
chinhambo,
musamise
mutambo
Let's
walk
the
path,
don't
stop
the
celebration
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
Oh
my
ancestral
spirit,
my
ancestral
spirit
Zvamunenge
makafuratira
It
seems
you
have
turned
away
Ko
inga
takadire
mhamba
But
we
have
poured
libations
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Haiwa
Chirorodziva
Oh
Chirorodziva
Tateguru
vakatungamira
Our
ancestors
who
led
the
way
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
Ancestral
spirit,
we
have
lost
our
way
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
Oh
my
ancestral
spirit,
my
ancestral
spirit
Zvamunenge
makafuratira
It
seems
you
have
turned
away
Ko
inga
takadire
mhamba
But
we
have
poured
libations
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Haiwa
Chirorodziva
Oh
Chirorodziva
Tateguru
vakatungamira
Our
ancestors
who
led
the
way
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
Ancestral
spirit,
we
have
lost
our
way
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Vamwe
vazoti
hatiende
Some
say
we
shouldn't
go
Vamwe
vadzikira
muKwekwe
Some
got
off
in
Kwekwe
Chitima
charamba
chichiti
kweee
The
train
keeps
saying
kweee
Kwatabva
chinhambo,
musamise
mutambo
The
journey
has
begun,
don't
stop
the
celebration
Inzwai
ini
ndarira
senhengure
Listen,
I
am
echoing
like
a
bell
Kwandabva
varume
kure
kure
Where
I
come
from,
men
are
far
away
Chitima
charamba
chichiti
kweee
The
train
keeps
saying
kweee
Kwatabva
chinhambo,
musamise
mutambo
The
journey
has
begun,
don't
stop
the
celebration
Hatichaona
nzira
zuva
radzima
(simudzira
ngoma)
We
won't
see
the
path
when
the
sun
sets
(raise
the
drum)
Musaneta
kudetembera
madzimai
(rwendo
rwunorema)
Don't
tire
of
dancing,
women
(the
journey
is
tough)
Ndaona
nzira
yacho
haichina
kucheneka
I
see
the
path,
it's
no
longer
unclear
Kwatabva
chinhambo,
musamise
mutambo
The
journey
has
begun,
don't
stop
the
celebration
Hatichaona
nzira
zuva
radzima
(simudzira
ngoma)
We
won't
see
the
path
when
the
sun
sets
(raise
the
drum)
Musaneta
kudetembera
madzimai
(rwendo
rwunorema)
Don't
tire
of
dancing,
women
(the
journey
is
tough)
Ndaona
nzira
yacho
haichina
kucheneka
I
see
the
path,
it's
no
longer
unclear
Kwatabva
chinhambo,
musamise
mutambo
The
journey
has
begun,
don't
stop
the
celebration
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
Oh
my
ancestral
spirit,
my
ancestral
spirit
Zvamunenge
makafuratira
It
seems
you
have
turned
away
Ko
inga
takadire
mhamba
But
we
have
poured
libations
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Haiwa
Chirorodziva
Oh
Chirorodziva
Tateguru
vakatungamira
Our
ancestors
who
led
the
way
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
Ancestral
spirit,
we
have
lost
our
way
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
Oh
my
ancestral
spirit,
my
ancestral
spirit
Zvamunenge
makafuratira
It
seems
you
have
turned
away
Ko
inga
takadire
mhamba
But
we
have
poured
libations
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Haiwa
Chirorodziva
Oh
Chirorodziva
Tateguru
vakatungamira
Our
ancestors
who
led
the
way
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
Ancestral
spirit,
we
have
lost
our
way
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Ini
ndinomira-miraka
ndomene
(simudzira
ngoma)
I
stand
and
hesitate
(raise
the
drum)
Pane
chandipiringa
mugoronga,
ndonye
(rwendo
rwunorema)
Something
is
pulling
me
in
the
darkness,
worm
(the
journey
is
tough)
Pane
chandizunguza,
mudzvovero
wemhondoro
Something
is
shaking
me,
the
shaking
of
the
ancestral
spirit
Kune
jecha,
kune
jeka-cheka
There
is
sand,
there
is
jeka-cheka
Ini
ndiri
ndenga
ndotya
I
am
afraid
of
heights
Ini
ndinomiraka
ndomene
(simudzira
ngoma)
I
stand
and
hesitate
(raise
the
drum)
Pane
chandipiringa
mugoronga,
ndonye
(rwendo
rwunorema)
Something
is
pulling
me
in
the
darkness,
worm
(the
journey
is
tough)
Pane
chandizunguza,
mudzvovero
wemhondoro
Something
is
shaking
me,
the
shaking
of
the
ancestral
spirit
Kune
jecha,
kune
jeka-cheka
There
is
sand,
there
is
jeka-cheka
Ini
ndiri
ndenga
ndotya
I
am
afraid
of
heights
Mudzimu
woye,
mudzimu
woye
(haiwa
mudzimu
woye)
My
ancestral
spirit,
my
ancestral
spirit
(oh
my
ancestral
spirit)
Zvamunenge
makafuratira
(haiwa
mudzimu
woye)
It
seems
you
have
turned
away
(oh
my
ancestral
spirit)
Ko
inga
takadire
mhamba
(haiwa
hupenyu)
But
we
have
poured
libations
(oh
life)
Hupenyu,
hurefu
(mudzimu
woye)
For
life,
for
longevity
(ancestral
spirit)
Haiwa
Chirorodziva
(haiwa
mudzimu
woye)
Oh
Chirorodziva
(oh
my
ancestral
spirit)
Tateguru
vakatungamira
(haiwa
mudzimu
woye)
Our
ancestors
who
led
the
way
(oh
my
ancestral
spirit)
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
(haiwa
hupenyu)
Ancestral
spirit,
we
have
lost
our
way
(oh
life)
Hupenyu,
hurefu
(mudzimu
woye)
For
life,
for
longevity
(ancestral
spirit)
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
(haiwa
mudzimu
woye)
Oh
my
ancestral
spirit,
my
ancestral
spirit
(oh
my
ancestral
spirit)
Zvamunenge
makafuratira
(haiwa
mudzimu
woye)
It
seems
you
have
turned
away
(oh
my
ancestral
spirit)
Ko
inga
takadire
mhamba
(haiwa
hupenyu)
But
we
have
poured
libations
(oh
life)
Hupenyu,
hurefu
(mudzimu
woye)
For
life,
for
longevity
(ancestral
spirit)
Haiwa
Chirorodziva
(haiwa
mudzimu
woye)
Oh
Chirorodziva
(oh
my
ancestral
spirit)
Tateguru
vakatungamira
(haiwa
mudzimu
woye)
Our
ancestors
who
led
the
way
(oh
my
ancestral
spirit)
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
(haiwa
hupenyu)
Ancestral
spirit,
we
have
lost
our
way
(oh
life)
Hupenyu,
hurefu
For
life,
for
longevity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Chitubu
date de sortie
03-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.