Paroles et traduction Jah Prayzah - Hokoyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makadiiko
chaunga
What
have
you
done?
Maita
maungana
You
have
gathered
together.
Moita
musarinya
You
make
musarinya
(sorghum
meal).
Asi
tangai
maudzana
But
you
started
by
hating
each
other.
Dai
wandirumbidza
If
they
praise
me,
Kana
ndakunakidza
When
I
am
pleasing,
Nemutupo
wakazara
With
full
praise
poems,
Nemashoko
anogara
With
words
that
last,
Hwee
ndoenda
Hey,
I
am
going,
Vasikana
ndoenda
Girls,
I
am
going,
Hwee
ndoenda
Hey,
I
am
going,
Nemukombe
ndoenda
With
my
cup,
I
am
going,
Vachakutsondoresa
parukangarabwe
They
will
make
you
slip
on
a
smooth
rock.
Vachakuvengera
cheziya
They
will
hate
you
like
crazy.
Vachakugumbura
They
will
anger
you,
Pauchaunganidza
pfuma
When
you
gather
wealth,
Vachati
unoroya
They
will
say
you
practice
witchcraft.
Mwanangu
uchaiona
nhamo
yacho
ichauya
My
child,
you
will
see,
the
trouble
will
come.
Pamuchakwira
gomo
mose
muchinanaidzana
When
you
climb
the
mountain
together
you
will
help
each
other.
Pamuchafamba
munzira
mwanangu
When
you
walk
on
the
road,
my
child,
Uchanzwa
kurova
kwehana
You
will
hear
the
sound
of
a
guinea
fowl.
Pauchaunganidza
pfuma
When
you
gather
wealth,
Vachati
unoroya
They
will
say
you
practice
witchcraft.
Mwanangu
uchaiona
nhamo
yacho
ichauya
My
child,
you
will
see,
the
trouble
will
come.
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Ndifukure
pfimbi
ndikange
mbeu
Let
me
sharpen
the
hoe
and
plant
seeds.
Ndodyiramvi
I
will
eat
termites.
Ndibatire
tsindi
I
will
hold
onto
a
stick.
Ndodyira
shungu
I
will
eat
anger.
Handisi
mudzimu
ini
I
am
not
a
spirit.
Havana
ganda
kumeso
They
don’t
have
skin
on
their
faces.
Havana
moyo
munyoro
They
don’t
have
a
soft
heart.
Mwanangu
uchaiona
nhamo
yacho
ichauya
My
child,
you
will
see,
the
trouble
will
come.
Vakati
nhamo
ngaive
zita
rako
They
said
let
trouble
be
your
name.
Vakati
nhamo
ngaive
nzira
yako
They
said
let
trouble
be
your
path.
Paunounganidza
pfuma
When
you
gather
wealth,
Vanoti
unoroya
They
say
you
practice
witchcraft.
Mwanangu
uchaiona
nhamo
yacho
ichauya
My
child,
you
will
see,
the
trouble
will
come.
Mira
ndikutaurire
uyambuke
usvike
kure
Wait,
let
me
talk
to
you,
cross
over
and
reach
far.
Mira
ndikunamatire
zvikomborero
ugamuchire
Wait,
let
me
pray
for
you,
receive
blessings.
Kura
uone
kura
Grow
to
see
growth.
Mwanangu
uchaiona
nhamo
yacho
ichauya
My
child,
you
will
see,
the
trouble
will
come.
Mira
ndikutaurire
uyambuke
usvike
kure
Wait,
let
me
talk
to
you,
cross
over
and
reach
far.
Mira
ndikunamatire
zvikomborero
ugamuchire
Wait,
let
me
pray
for
you,
receive
blessings.
Kura
uone
kura
Grow
to
see
growth.
Mwanangu
uchaiona
nhamo
yacho
ichauya
My
child,
you
will
see,
the
trouble
will
come.
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Mwanangu
terera
My
child,
listen.
Handina
kukusarudza
I
did
not
choose
you.
Ndini
ndakubereka
I
gave
birth
to
you.
Pamwe
pacho
toudzana
Sometimes
we
meet,
Kuti
mvura
ikauya
So
that
when
the
rain
comes,
Mhepo
ikauya
When
the
wind
comes,
Usapinde
mubako
mune
shato
unorumwa
You
don’t
enter
a
cave
where
there
is
a
python
that
bites.
Mwanangu
terera
My
child,
listen.
Handina
kukusarudza
I
did
not
choose
you.
Ndini
ndakubereka
I
gave
birth
to
you.
Pamwe
pacho
toudzana
Sometimes
we
meet,
Kuti
mvura
ikauya
So
that
when
the
rain
comes,
Mhepo
ikauya
When
the
wind
comes,
Usapinde
mubako
mune
shato
unorumwa
You
don’t
enter
a
cave
where
there
is
a
python
that
bites.
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
hoye,
hoye
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Hoye
hoye,
hoye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mukudzeyi Mukombe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.