Jah Prayzah - Kumahumbwe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jah Prayzah - Kumahumbwe




Kumahumbwe
В глуши
Rodney clean shizo
Родни, чистый шизо
Millitary Touch
Военное Прикосновение
Dai nguva Yaidzoka shure
Если бы время могло вернуться назад
Ndaingokumbira ndaimbodawo mukana mumwe
Я бы попросил, я бы хотел еще один шанс
Dai hope dzandorota ndirere dai ndaidudzira pamwe nhasi ndinewe
Если бы сны, которые я вижу, когда сплю, я мог бы растолковать, возможно, сегодня я был бы с тобой
Ndakanzwa kuti wakachata naGoliath
Я слышал, что ты вышла замуж за Голиафа
Washinga here wapeka mamonaki
Ты осмелилась? Ты отдала монахам?
(Ndizvo here)
(Это правда?)
Ndakanzwa kuti wakaenda naGoliath
Я слышал, что ты ушла с Голиафом
Hoo ndizvo here zviri mumoyo zviri mukati
О, это правда, что в твоем сердце, внутри?
Taiti rure rure tose kumahumbwe
Мы говорили "руре руре", когда шли вместе в глушь
Taienda tose kuno chera makurwe
Мы шли вместе копать макурве (коренья)
Taiti rure rure tose kumahumbwe
Мы говорили "руре руре", когда шли вместе в глушь
Taienda tose kuno chera makurwe
Мы шли вместе копать макурве (коренья)
Mai Maria musande zvakatangira muzunde
Мать Мария, святая, все началось на поле
Rashe
Расше (просо)
Tikasangana kutsime eh eh
Когда мы встретились у колодца, эх эх
Ndaiti simuka titambe
Я сказал: "Вставай, давайте потанцуем"
Haiwa putsa chirongo tiumbe chimwe
Нет, разбей кувшин, слепим другой
Chimwe tichadira doro renhimbe
Другой, в который нальем пиво из проса
Musharo wenzimbe ndiye mwene wenzimbe
Зимбабвийский мёд принадлежит владельцу зимбабвийских пчел
Usarambe wakati nde usandiringe
Не говори, что это не так, не пытайся меня обмануть
Mwedzi wati jee nhonga nyama ka tidye
Луна сказала "джи", возьми мясо, давай поедим
Wozotanga waverenga tsamba yandanyora
Ты первая прочтешь письмо, которое я написал
Tsamba yandanyora
Письмо, которое я написал
Ndiyo tsamba yandanyora
Это письмо, которое я написал
Ndaiti rure rure taifamba tose kumahumbwe
Мы говорили "руре руре", когда шли вместе в глушь
Taienda tose eh eh kuno chera makurwe
Мы шли вместе, эх эх, копать макурве (коренья)
Ndaiti rure rure taifamba tose kumahumbwe
Мы говорили "руре руре", когда шли вместе в глушь
Taienda tose eh eh kuno chera makurwe
Мы шли вместе, эх эх, копать макурве (коренья)
Mudiwa ndakusuwa
Любимая, я скучаю по тебе
Ndinongonzwa nemakuhwa kuti uriko moyo wangu unorwadza
Я только слышу слухи, что ты где-то есть, и мое сердце болит
Kudai ndakuona ronda riya ringa dai rapora
Если бы я тебя увидел, эта рана, возможно, зажила бы
Moyo wangu wazoorora
Мое сердце успокоилось бы
Chokwadi moyo wangu unorwadza
Правда, мое сердце болит
Dai nguva Yaidzoka shure
Если бы время могло вернуться назад
Ndaingokumbira ndaimbodawo mukana mumwe
Я бы попросил, я бы хотел еще один шанс
Dai hope dzandorota ndirere dai ndaidudzira pamwe nhasi ndinewe
Если бы сны, которые я вижу, когда сплю, я мог бы растолковать, возможно, сегодня я был бы с тобой
Chibhanan'ana chato simudza chibenen'ene
Большой палец подними мизинец
Chikatapira chikofa mba n'a changamire
Если он прилипнет, умрет вождь
Darlie wangu ndirangarire padokodoko
Моя Дарли, вспомни о нашем тайном месте
Makarekare ataitamba chamupidigori
Давным-давно мы играли в чамупидигори (детская игра)
Taishuvira kuenda mberi
Мы мечтали двигаться вперед
Zvakakona kana godobori
Все получилось, даже годобори (разновидность игры)
Zvose zvakaitaita mupidigari
Все получилось, как в мупидигари
Asi ndiani azoziva zvataizove
Но кто бы знал, кем мы станем
Ndiani azoziva uchazondisiya
Кто бы знал, что ты меня оставишь
Ndianiko aifungira zvichadaro zvikaguma
Кто бы мог подумать, что так все обернется
Zvakadaro ndino shuva uwane rugare
Несмотря на все, я желаю тебе обрести покой
Rure rure taifamba tose kumahumbwe
Мы говорили "руре руре", когда шли вместе в глушь
Taienda tose eh eh kuno chera makurwe
Мы шли вместе, эх эх, копать макурве (коренья)
Ndaiti rure rure taifamba tose kumahumbwe
Мы говорили "руре руре", когда шли вместе в глушь
Taienda tose eh eh kuno chera makurwe
Мы шли вместе, эх эх, копать макурве (коренья)
Ndaiti rure rure taifamba tose kumahumbwe
Мы говорили "руре руре", когда шли вместе в глушь
Taienda tose eh eh kuno chera makurwe
Мы шли вместе, эх эх, копать макурве (коренья)
Ndaiti rure rure taifamba tose kumahumbwe
Мы говорили "руре руре", когда шли вместе в глушь
Taienda tose eh eh kuno chera makurwe
Мы шли вместе, эх эх, копать макурве (коренья)
Ndakanzwa kuti wakachata naGoliath
Я слышал, что ты вышла замуж за Голиафа
Washinga here wapeka mamonaki
Ты осмелилась? Ты отдала монахам?
Ndakanzwa kuti wakaenda naGoliath
Я слышал, что ты ушла с Голиафом
Hoo ndizvo here zviri mumoyo zviri mukati
О, это правда, что в твоем сердце, внутри?
SENATOR VIBES
SENATOR VIBES
Edited by Addy
Редактировано Addy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.