Jah Prayzah - Murder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jah Prayzah - Murder




Murder
Murder
Wagwizi
Wagwizi (Nickname for a troublesome person)
Huuh
Huuh (Expression of surprise or disbelief)
Mukoma ndichiri mukati
My brother, I'm still inside
Ku remand
In remand (jail)
Mhosva yangu ndakakanda
My crime, I threw
Chi grenade
A grenade (metaphor for a powerful performance)
Ndakaona pamba pangu posvika brigadier
I saw a brigadier arrive at my house
Zvikanzi akanda chingoma ichi ko ndiani
They said, "Who threw this bomb?"
Ndasungirwa murder
I've been arrested for murder
Attempted murder
Attempted murder
Ndarova ngoma kusvika umwe munhu afenda
I played the drums until someone fainted (metaphor for an impactful performance)
Ndasungirwa murder
I've been arrested for murder
Attempted murder
Attempted murder
Ndarova ngoma kusvika umwe munhu afenda
I played the drums until someone fainted
Uri goat une ma guts
You're the greatest, you have guts
Une ma dhisinyongoro
You have the skills (dhisinyongoro - Shona slang for skills, talent)
Kubaya bulls eye nema darts
Hitting the bullseye with darts
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Une ka this une ka that
You have this, you have that
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Kana ma boss kubvisa bhachi
When the bosses take off their jackets (metaphor for acknowledging your talent)
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Dai madira magate
If they locked the gates
Anemuteuro
He's got the key (muteuro - Shona for key)
Tichamuzora zumbani
We'll bury him in the anthill (zumbani - Shona for anthill, a metaphor for being forgotten)
Anomuka here Simbimbino
Will he ever wake up, Simbimbino? (Nickname for a person who sleeps a lot)
Dai madira magate
If they locked the gates
Ane muteuro
He's got the key
Tikadira mhamba
If we poured sand (mhamba - Shona for sand)
Anomuka here Simbimbino
Will he ever wake up, Simbimbino?
Chakapinda chakabata pakadzika
It went in deep and stuck
Chakunaka coz ndini ndakaruka
It feels good because I was the one who jumped (metaphor for taking a risk)
Ndakapinda ndakakwenya dhabuka
I went in and scratched, it broke open
Vamwe vakandibuka
Some people remember me
Inyaya ichiri kupisa muchaunga
This story is still hot in the crowd
Sechikwekwe ndakaruma ndakaruma
Like a tick, I bit and bit (chikwekwe - Shona for tick)
Ndini ndanga ndarikwenya bazooker
I was the one scratching the bazooker (bazooker - Shona slang for a gun)
Vamwe vakandibuka
Some people remember me
Ndasungirwa murder
I've been arrested for murder
Attempted murder
Attempted murder
Ndarova ngoma kusvika umwe munhu afenda
I played the drums until someone fainted
Ndasungirwa murder
I've been arrested for murder
Attempted murder
Attempted murder
Ndarova ngoma kusvika umwe munhu afenda
I played the drums until someone fainted
Uri goat une ma guts
You're the greatest, you have guts
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Kubaya bulls eye nema darts
Hitting the bullseye with darts
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Une ka this une ka that
You have this, you have that
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Kana ma boss kubvisa bhachi
When the bosses take off their jackets
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Dai madira magate
If they locked the gates
Anemuteuro
He's got the key
Tichamuzora zumbani
We'll bury him in the anthill
Anomuka here Simbimbino
Will he ever wake up, Simbimbino?
Dai madira magate
If they locked the gates
Ane muteuro
He's got the key
Tikadira mhamba
If we poured sand
Anomuka here Simbimbino
Will he ever wake up, Simbimbino?
Keresenzia kundirambira musombondiya
Keresenzia, don't get mad at me (Keresenzia - a common female name)
Ndikadhakiwa ini ndimombovata munzira
If I get drunk, I might just sleep in the road
Ndakambopinda ne gejo muchurch
I once went into a church with a knife
Pamariro ndakambobvira bhachi
At a funeral, I once ripped off my jacket (bhachi - Shona for jacket)
Ndikadhakisa neighbourhood watch
I slapped a neighbourhood watch officer
Pakatsva imba ndini ndaiwedzera gas
When the house burned down, I was the one who added gas
Mukoma ndikabata bhodhoro
My brother, if I get a bottle (of alcohol)
Ndogona kuvhiya kana mbongoro
I could even operate on a donkey
Inzwai mukoma
Listen, my brother
Ndakatuka kanzuru
I insulted the city council
Ndikavata imba isina kenduru
And slept in a house without a candle
Ndasungirwa murder
I've been arrested for murder
Attempted murder
Attempted murder
Ndarova ngoma kusvika umwe munhu afenda
I played the drums until someone fainted
Ndasungirwa murder
I've been arrested for murder
Attempted murder
Attempted murder
Ndarova ngoma kusvika umwe munhu afenda
I played the drums until someone fainted
Uri goat une ma guts
You're the greatest, you have guts
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Kubaya bulls eye nema darts
Hitting the bullseye with darts
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Une ka this une ka that
You have this, you have that
Une ma dhisinyongoro
You have the skills
Kana ma boss kubvisa bhachi
When the bosses take off their jackets
Une ma dhisinyongoro
You have the skills





Writer(s): Mukudzeyi Mukombe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.