Paroles et traduction Jah Prayzah - Nherera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yochemera
mukati
nherera
In
the
darkness
of
the
night
Chabaya
moyo
chagudukira
My
heart
is
heavy
with
sorrow
Murwendo
rwayo
ine
nhoroondo
Its
journey
has
a
history
Zvakawanda
yakaviga
mudundundu
It
has
hidden
many
things
in
the
shadows
Yozvibonderesa
pasi
nherera
It
has
buried
itself
under
the
ground
Chabaya
moyo
chagudukira
My
heart
is
heavy
with
sorrow
Murwendo
rwayo
ine
nhoroondo
Its
journey
has
a
history
Zvakawanda
yakaviga
mudundundu
It
has
hidden
many
things
in
the
shadows
Pfuma
yenhaka
vakagoverana
They
divided
the
inheritance
Ndiko
kwakava
kurova
kwehama
That's
when
the
conflict
between
siblings
began
Hakuna
akazoti
kwazivai
No
one
said,
"Let's
talk
this
out"
Munotamba
here
makadii
Are
you
playing
games?
Babamunini
nyakusara
pavana
Grandfather
left
nothing
for
his
children
Taiti
vachazotinyaradza
We
thought
they
would
comfort
us
Hakuna
akazoti
kwazivai
No
one
said,
"Let's
talk
this
out"
Munotamba
here
makadii
Are
you
playing
games?
Pfuma
yenhaka
The
inheritance
Vakagovana
madiro
They
divided
it
into
pieces
Pfuma
yababa
Father's
inheritance
Vanga
vongoita
madiro
They
should
have
consulted
us
Pfuma
yenhaka
The
inheritance
Vakagovana
madiro
They
divided
it
into
pieces
Pfuma
yababa
Father's
inheritance
Vanga
vongoita
madiro
They
should
have
consulted
us
Misodzi
yangu
haichina
chirevo
My
tears
mean
nothing
Ndiro
tsime
rekufara
kwavo
They
are
a
source
of
joy
for
them
Mhere
yangu
haichina
anonzwa
My
cries
are
unheard
Vanongoti
ndoyema
They
just
say
I'm
being
childish
Misodzi
yangu
haichina
chirevo
My
tears
mean
nothing
Ndiro
tsime
rekufara
kwavo
They
are
a
source
of
joy
for
them
Mhere
yangu
haichina
anonzwa
My
cries
are
unheard
Vanongoti
ndoyema
They
just
say
I'm
being
childish
Ndogogodza
vozarura
vopopota
I
knock
on
their
door,
they
open
it
and
shout
Ndokumbira
pashoma
po
vokwindimara
I
ask
for
a
little,
they
give
me
nothing
Voguta
zvasara
vorasa
nemarara
They
eat
what's
left
and
throw
away
the
rest
Babamunini
nyakusara
pavana
Grandfather
left
nothing
for
his
children
Taiti
vachazotinyaradza
We
thought
they
would
comfort
us
Hakuna
akazoti
kwazivai
No
one
said,
"Let's
talk
this
out"
Munotamba
here
makadii
Are
you
playing
games?
Pfuma
yenhaka
The
inheritance
Vakagovana
madiro
They
divided
it
into
pieces
Pfuma
yababa
Father's
inheritance
Vanga
vongoita
madiro
They
should
have
consulted
us
Pfuma
yenhaka
The
inheritance
Vakagovana
madiro
They
divided
it
into
pieces
Pfuma
yababa
Father's
inheritance
Vanga
vongoita
madiro
They
should
have
consulted
us
Babamunini
inga
mandigumbura
Grandfather,
if
you
could
see
me
now
Inga
mandigona
If
you
could
see
how
I
suffer
Vakagovana
madiro
They
divided
it
into
pieces
Madiro
madiro
madiro
Piece
by
piece
Vanga
vongoita
madiro
They
should
have
consulted
us
Babamunini
inga
mandigumbura
Grandfather,
if
you
could
see
me
now
Inga
mandigona
If
you
could
see
how
I
suffer
Vakagovana
madiro
They
divided
it
into
pieces
Madiro
madiro
madiro
Piece
by
piece
Vanga
vongoita
madiro
They
should
have
consulted
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mukudzeyi Mukombe
Album
Gwara
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.