Jah Wala - Zé Povinho - traduction des paroles en allemand

Zé Povinho - Jah Walatraduction en allemand




Zé Povinho
Zé Povinho
Povinho é mato que não me deixa viver sossegado
Povinho ist Unkraut, das mich nicht in Ruhe leben lässt
Povinho é mato que não me deixa queimar uma erva
Povinho ist Unkraut, das mich kein Gras rauchen lässt
Povinho é mato que não me deixa viver sossegado
Povinho ist Unkraut, das mich nicht in Ruhe leben lässt
Povinho é mato que não me deixa queimar uma erva
Povinho ist Unkraut, das mich kein Gras rauchen lässt
Oh... quantas vezes você fica ali de cima me
Oh... wie oft stehst du da oben und schaust mir zu,
Olhando, vendo todos os meus atos sempre fiscalizando.
beobachtest all meine Taten, immer am Überwachen.
Querendo atrasar sempre bolando algum plano,mas não vai conseguir.
Willst mich immer aufhalten, schmiedest immer irgendeinen Plan, aber es wird dir nicht gelingen.
Pois com o rasta você nunca vai arrumar nada,
Denn mit einem Rasta wirst du nie etwas erreichen,
Estou queimando com os amigos dentro da minha casa
ich rauche mit Freunden in meinem Haus
Mantendo a vibração com respeito a quebrada,você não vai me impedir...
halte die Stimmung mit Respekt für die Gegend, du wirst mich nicht aufhalten...
Não adianta você ficar ligando pra Polícia
Es bringt nichts, wenn du die Polizei anrufst
E fazendo blá blá blá sempre na mesma rotina
und bla bla bla machst, immer die gleiche Routine
Criando um problemão, me trazendo confusão,
ein Riesenproblem verursachst, mir Ärger bereitest,
Fazendo com que os caras batam na minha porta
dafür sorgst, dass die Typen an meine Tür klopfen
Então cuide da sua vida pois eu cuido da
also kümmere dich um dein Leben, denn ich kümmere mich um
Minha,esse cheiro é de blunt mas Vc não respira
meins, dieser Geruch ist von einem Blunt, aber du atmest ihn nicht ein
De chalice ou pipe,ou talvez numa reezla... me deixa queimar
ob Chalice oder Pfeife, oder vielleicht in einem Blättchen... lass mich rauchen
Povinho é mato que não me deixa viver sossegado
Povinho ist Unkraut, das mich nicht in Ruhe leben lässt
Povinho é mato que não me deixa queimar uma erva
Povinho ist Unkraut, das mich kein Gras rauchen lässt
Povinho é mato que não me deixa viver sossegado
Povinho ist Unkraut, das mich nicht in Ruhe leben lässt
Povinho é mato que não me deixa queimar uma erva
Povinho ist Unkraut, das mich kein Gras rauchen lässt
Eu não sou traficante pode acreditar,
Ich bin kein Dealer, glaub mir,
Eu gosto de queimar minha ganja para me relaxar
ich rauche gerne mein Ganja, um mich zu entspannen
Compondo uma música ou tomando um chá,fumando um pra ir trabalhar
ein Lied komponiere oder einen Tee trinke, einen rauche, um zur Arbeit zu gehen
Você diz para os filhos não andarem
Du sagst deinen Kindern, sie sollen nicht mit mir
Comigo,me tratando tipo monstro e se pa inimigo
rumhängen, behandelst mich wie ein Monster und vielleicht sogar wie einen Feind
Se eu pego na bolinha você vem de desvio fingindo que nada ocorreu
Wenn ich was drehe, tust du so, als ob nichts geschehen wäre.
Pois com o rasta você nunca vai arrumar nada,
Denn mit einem Rasta wirst du nie etwas ausrichten,
Estou queimando na tranquila dentro da minha casa
ich rauche ganz entspannt in meinem Haus
Mantendo o amor e o respeito a quebrada ...você não vai me ferir
halte die Liebe und den Respekt für die Gegend ... du wirst mich nicht verletzen
Povinho é mato que não me deixa viver sossegado
Povinho ist Unkraut, das mich nicht in Ruhe leben lässt
Povinho é mato que não me deixa queimar uma erva
Povinho ist Unkraut, das mich kein Gras rauchen lässt
Povinho é mato que não me deixa viver sossegado
Povinho ist Unkraut, das mich nicht in Ruhe leben lässt
Povinho é mato que não me deixa queimar uma erva
Povinho ist Unkraut, das mich kein Gras rauchen lässt
Cuidado pra você não cair com as suas
Pass auf, dass du nicht mit deinen
Ideias tortas dizendo que sabe sobre mim ...
verdrehten Ideen fällst, die behaupten, du wüsstest etwas über mich ...
Cuidado pra você não cair com as suas
Pass auf, dass du nicht mit deinen
Ideias tortas dizendo que sabe sobre mim ...
verdrehten Ideen fällst, die behaupten, du wüsstest etwas über mich ...
Povinho é Mato!!!
Povinho ist Unkraut!!!





Writer(s): Walace Gustavo Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.