Paroles et traduction Jahckal - Arboles y Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arboles y Amores
Деревья и Любовь
Árboles
y
amores
Деревья
и
Любовь
Para
escuchar
aquí
Чтобы
послушать
здесь
Ven
acércate
un
poquito
que
la
brisa
está
pesada
Подойди
немного
ближе,
ветерок
сегодня
прохладный,
No
quiero
que
sientas
frío...
Не
хочу,
чтобы
ты
мерзла...
Vamos
échate
pa'ca
Иди
ко
мне.
Y
quiero
abrazar
tu
cuerpo
y
mi
mano
deslizar
Хочу
обнять
тебя,
скользнуть
рукой
Por
lo
bello
de
tu
alma,
porque
ahí
quiero
llegar
По
красоте
твоей
души,
туда
я
стремлюсь,
Y
caminar
sobre
este
mar
mientras
te
llevo
de
la
mano
И
идти
по
этому
морю,
держа
тебя
за
руку,
Soñar
y
trasnochar
pensando
en
como
nos
miramos
Мечтать
и
не
спать,
думая
о
том,
как
мы
смотрим
друг
на
друга,
Estar
siempre
contigo
en
los
momentos
más
tiranos
Быть
всегда
с
тобой
в
самые
тяжелые
моменты,
Que
la
gente
nos
envidie
como
putas
nos
amamos,
vamos
Чтобы
люди
завидовали,
как
мы
любим
друг
друга,
давай.
Anda
comingo
porque
el
mundo
es
frío
y
se
volvió
más
frío...
Иди
со
мной,
потому
что
мир
холодный
и
стал
еще
холоднее...
Cuando
un
te
amo
se
hizo
tan
vacío
Когда
"я
люблю
тебя"
стало
таким
пустым.
Ansío
darte
un
río
de
buenos
momentos
Хочу
подарить
тебе
реку
прекрасных
мгновений,
Como
un
desafío
para
mí,
fue
cuidar
tus
sentimientos
Как
вызов
для
меня
- беречь
твои
чувства,
Aunque
rompen
lineamientos
que
tal
ves
sabían
tocarme
Хотя
они
нарушают
правила,
которые,
возможно,
знали,
как
меня
задеть.
Y
disculpas
a
tu
familia
yo
no
puedo
aparentar
И
прошу
прощения
у
твоей
семьи,
я
не
могу
притворяться.
Que
yo
sepa
no
es
mi
ropa
la
que
te
va
a
amar
Насколько
я
знаю,
не
моя
одежда
будет
любить
тебя,
Y
que
se
vayan
pa'l
carajo
yo
por
nadie
voy
a
cambiar
И
пусть
все
идут
к
черту,
я
ни
ради
кого
не
изменюсь.
Eres
la
niña
de
mis
ojos,
como
tú
no
hay
igual
Ты
- зеница
ока
моего,
такой,
как
ты,
больше
нет,
El
más
voraz
de
mis
antojos,
mi
delirio
lirical
Самое
сильное
мое
желание,
мой
лирический
бред,
Para
tí
soy
Juan
Ignacio
mucho
antes
que
el
Jahckal
Для
тебя
я
Хуан
Игнасио,
задолго
до
того,
как
стал
Jahckal,
Y
del
infierno
en
que
camino
eres
algo
angelical
И
в
аду,
по
которому
я
иду,
ты
- нечто
ангельское.
A
más
amor
más
pudor
Больше
любви
- больше
стыдливости,
Silencio
y
calor
Тишина
и
тепло,
Intimamente
será
mejor
el
sexo
alrededor
Интимнее
будет
секс
в
окружении
всего
этого,
La
sonrisa
de
tu
cara
al
ver
a
este
perpetrador
Улыбка
на
твоем
лице,
когда
ты
видишь
этого
злодея,
Que
con
las
palabras
te
dice
algo
penetrador
Который
словами
говорит
тебе
что-то
пронзительное.
Así
que
triunfa
en
lo
que
quieras
Так
что
побеждай
во
всем,
чего
хочешь,
Ama
hasta
que
mueras
Люби,
пока
не
умрешь,
Es
mejor,
sólo
necesitamos
amor
Это
лучше,
нам
нужна
только
любовь,
Linda
tu
dolor
es
mi
dolor
y
aquí
me
tienes
por
favor
Милая,
твоя
боль
- моя
боль,
и
я
здесь
ради
тебя,
пожалуйста,
Comprende
soy
como
la
lluvia
y
a
la
vez
soy
el
calor
Пойми,
я
как
дождь,
и
в
то
же
время
я
- тепло,
Mira
alrededor,
pero
más
a
tu
interior
Смотри
вокруг,
но
больше
внутрь
себя,
Que
la
vida
es
seria
pero
debes
vivir
con
humor
Жизнь
серьезная
штука,
но
нужно
жить
с
юмором,
No
soy
un
impostor,
tampoco
el
mejor
postor
Я
не
самозванец,
и
не
лучший
покупатель,
Sólo
alguien
que
en
la
música
busca
un
mundo
mejor
Просто
тот,
кто
в
музыке
ищет
мир
лучше.
Quiero
hablarte
de
ti
y
de
mi
Хочу
поговорить
с
тобой
о
тебе
и
обо
мне,
Quiero
hablarte
de
ti
y
de
mi
Хочу
поговорить
с
тобой
о
тебе
и
обо
мне,
Quiero
hablarte
de
ti
y
de
mi
Хочу
поговорить
с
тобой
о
тебе
и
обо
мне,
Quiero
hablaaaarte
Хочу
поговори-и-ить.
Quiero
hablarte
de
ti
y
de
mi
Хочу
поговорить
с
тобой
о
тебе
и
обо
мне,
Quiero
hablarte
de
ti
y
de
mi
Хочу
поговорить
с
тобой
о
тебе
и
обо
мне,
Quiero
hablarte
de
ti
y
de
mi
Хочу
поговорить
с
тобой
о
тебе
и
обо
мне,
Quiero
hablaaaarte
Хочу
поговори-и-ить.
Triste
pero
cierto,
es
casi
un
recuerdo
Грустно,
но
факт,
это
почти
воспоминание,
Y
de
momento
todo
pinta
mal
y
yo
lo
mismo
siento
И
сейчас
все
плохо,
и
я
чувствую
то
же
самое,
No
quisiera
sentirme
mal
por
irme
pero
miento...
Не
хотел
бы
чувствовать
себя
плохо
из-за
ухода,
но
лгу...
Pero
lo
que
yo
sentí
es
real
faltaba
crecimiento...
Но
то,
что
я
чувствовал,
реально,
не
хватало
роста...
Del
conocimiento
Познания,
Faltaba
el
tiempo
y
valorarlo
Не
хватало
времени
и
умения
ценить
его,
Faltaba
aprender
a
sentir
para
de
vuelta
darlo...
Не
хватало
умения
чувствовать,
чтобы
отдавать
взамен...
Faltaba
plata
pero
no
el
amor
Не
хватало
денег,
но
не
любви,
Eso
ni
pensarlo
Об
этом
даже
думать
не
стоит,
Yo
te
quiero
y
no
hace
falta
pues
pa'
comprobarlo
Я
люблю
тебя,
и
не
нужно
ничего,
чтобы
это
доказать.
Era
tan
grande
que
ni
los
Estados
podría
comprarlo
Она
была
настолько
велика,
что
даже
Штаты
не
смогли
бы
ее
купить,
Te
quiero
por
ser
tu
y
por
este
loco
amarlo
Я
люблю
тебя
за
то,
что
ты
такая,
и
за
эту
безумную
любовь,
Por
tu
forma
de
besarlo,
abrazarlo
con
transparencia
За
то,
как
ты
целуешь,
обнимаешь
с
открытостью,
Es
algo
que
aparecerá
cuando
ya
llegue
mi
ausencia
Это
то,
что
появится,
когда
меня
уже
не
будет,
Agarrarte
por
la
cintura
con
esa
dulce
imprudencia
Обнимать
тебя
за
талию
с
этой
сладкой
дерзостью
Y
llevarnos
más
alla
de
lo
que
van
las
apariencias
И
унести
нас
дальше,
чем
простираются
видимости,
Tus
ojos
en
mi
mente
siguen
dando
resistencia
Твои
глаза
в
моей
памяти
продолжают
сопротивляться,
Mirando
con
indiferencia
como
la
sentencia
Смотря
с
безразличием,
как
на
приговор,
Porque
sigues
en
mi
consciencia
Потому
что
ты
все
еще
в
моем
сознании.
Árboles
y
amores
Деревья
и
любовь,
Si
hay
raíces
habrá
fruto
y
flores
Если
есть
корни,
будут
плоды
и
цветы,
Sonrisas
y
tristezas
pero
en
fin
Улыбки
и
печали,
но
в
итоге
Un
mundo
de
colores
Мир
красок,
Comienzos,
tropiezos
y
por
menores...
Начала,
ошибки
и
мелочи...
Son
besos
y
abrazos
de
los
mejores
Это
поцелуи
и
объятия
лучшие
из
лучших.
Árboles
y
amores
Деревья
и
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ignacio Céspedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.