Paroles et traduction Jaheim - Daddy Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy Thing
Отцовская забота
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
When
her
father
wasn't
there
Когда
её
отца
не
было
рядом
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
Now
usually,
it
was
a
car
seat
up
in
the
back
seat
Обычно,
это
было
детское
кресло
на
заднем
сиденье
A
tiny
shoe
swingin'
from
the
rear
view
Маленький
ботиночек,
качающийся
в
зеркале
заднего
вида
A
ring
on
her
hand
I
could
never
be
her
man
Кольцо
на
твоём
пальце,
я
никогда
не
мог
быть
твоим
мужчиной
But
we
got
so
close
Но
мы
стали
так
близки
Blew
all
my
dough
on
the
Baby
Gap
school
clothes
Я
потратил
все
свои
деньги
на
школьную
одежду
в
Baby
Gap
Pretty
little
angel
in
barrettes
and
bows
Милый
маленький
ангелочек
в
заколках
и
бантиках
And
a
button
nose
И
с
курносым
носиком
After
a
while
started
calling
me
daddy
Через
некоторое
время
она
начала
называть
меня
папой
I
should
have
known
that
it
couldn't
last
Я
должен
был
знать,
что
это
не
может
длиться
вечно
Should
have
known
that
you'd
take
him
right
back
Должен
был
знать,
что
ты
примешь
его
обратно
I
should
have
took
off
running
when
I
first
saw
her
comin'
Я
должен
был
убежать,
когда
впервые
увидел
её
возвращение
Would
have
never
gotten
so
attached
Никогда
бы
так
не
привязался
When
her
father
wasn't
there
to
participate
Когда
её
отца
не
было
рядом,
чтобы
участвовать
в
её
жизни
He
got
hit
wit
a
bit
upstate
Его
задержали
где-то
на
севере
штата
When
she
needed
diapers,
wipes
food
and
baby
food
Когда
ей
нужны
были
подгузники,
салфетки,
еда
и
детское
питание
Won't
you
tell
me
who
Скажи
мне,
кто
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
I
gave
her
everything
Я
дал
ей
всё
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
Nobody,
nobody
but
me
Никто,
никто
кроме
меня
Now
normally,
I
would
just
hit
and
run
Обычно,
я
бы
просто
переспал
и
сбежал
But
can't
you
see
Но
разве
ты
не
видишь
I'm
about
you
and
your
little
one
Что
я
забочусь
о
тебе
и
твоей
малышке
I
took
the
jokes
to
form
all
my
folks
Я
выслушивал
шутки
от
всех
своих
друзей
How
I
got
caught
up
playing
stepdaddy
О
том,
как
я
попался
в
роль
отчима
I
got
my
income
tax
n
said
fuck
it
Я
получил
свой
налоговый
вычет
и
сказал
"к
черту
всё"
And
traded
in
your
bucket
И
обменял
твою
развалюху
'Cause
that
coop
wasn't
big
enough
Потому
что
та
колымага
была
недостаточно
большой
I
wasn't
trying
to
replace
him
Я
не
пытался
заменить
его
Now
that
he's
back
around
Теперь,
когда
он
вернулся
Guess
that
you
don't
need
me
now
Полагаю,
я
тебе
больше
не
нужен
You
don't
need
me
anymore
Ты
больше
не
нуждаешься
во
мне
I
should
have
known
that
it
couldn't
last
Я
должен
был
знать,
что
это
не
может
длиться
вечно
Should
have
known
that
you'd
take
him
right
back
Должен
был
знать,
что
ты
примешь
его
обратно
I
should
have
took
off
runnin'
when
I
first
saw
her
comin'
Я
должен
был
убежать,
когда
впервые
увидел
её
возвращение
Would
have
never
gotten
so
attached
Никогда
бы
так
не
привязался
When
her
father
wasn't
there
to
participate
Когда
её
отца
не
было
рядом,
чтобы
участвовать
в
её
жизни
He
got
hit
wit
a
bit
upstate
Его
задержали
где-то
на
севере
штата
When
she
needed
diapers
wipes
food
and
baby
shoes
Когда
ей
нужны
были
подгузники,
салфетки,
еда
и
детская
обувь
Won't
you
tell
me
who
(Who
did
it)
Скажи
мне,
кто
(Кто
это
сделал?)
Who
did
the
daddy
thing?
(I
did)
Кто
заботился
как
отец?
(Я)
I
gave
her
everything
Я
дал
ей
всё
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
Nobody
but
me
Никто
кроме
меня
On
the
first
day
of
school,
holidays
В
первый
день
в
школе,
на
праздники
From
the
very
first
step
she
made
С
самого
первого
её
шага
When
she
needed
love
trust
patience
and
truth
Когда
ей
нужна
была
любовь,
доверие,
терпение
и
правда
I
want
you
to
tell
me
who
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
кто
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
I
gave
her
everything
Я
дал
ей
всё
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
Nobody
but
me
Никто
кроме
меня
Long
walks
with
piggybacks
and
baby
cribs
and
light
blue
Timbs
Долгие
прогулки
с
ней
на
спине,
детские
кроватки
и
светло-голубые
Тимберленды
I
gave
it
all
out
of
love
Я
отдал
всё
это
из
любви
All
in
the
name
of
love
Всё
во
имя
любви
Every
Christmas,
X-Boxes,
little
dresses,
tennis
placements
Каждое
Рождество,
X-Box,
маленькие
платья,
занятия
теннисом
I
did
it
all,
all
just
because
Я
сделал
всё
это,
просто
так
When
there
was
no
one,
no
one
Когда
никого
не
было,
никого
When
nobody
else
was
there
Когда
никого
рядом
не
было
When
her
father
wasn't
there
to
participate
Когда
её
отца
не
было
рядом,
чтобы
участвовать
в
её
жизни
He
got
his
wit
a
bit
upstate
Его
задержали
где-то
на
севере
штата
When
she
needed
diapers
wipes
food
and
baby
shoes
Когда
ей
нужны
были
подгузники,
салфетки,
еда
и
детская
обувь
Won't
you
tell
me
who
Скажи
мне,
кто
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
And
you
know
I
was
the
man
И
ты
знаешь,
что
это
был
я
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
A
shoulder
to
cry
on,
someone
to
talk
to
Плечо,
чтобы
поплакать,
кто-то,
с
кем
можно
поговорить
On
the
first
day
of
school
holidays
from
the
very
first
step
she
made
В
первый
день
в
школе,
на
праздники,
с
самого
первого
её
шага
When
she
needed
love
trust
patience
and
truth
Когда
ей
нужна
была
любовь,
доверие,
терпение
и
правда
I
want
you
to
tell
me
who
(Nobody)
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
кто
(Никто)
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
When
her
father
wasn't
there
Когда
её
отца
не
было
рядом
Who
did
the
daddy
thing?
Кто
заботился
как
отец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIST KEIR LAMONT, OLIPHANT FRANK TREMAYNE, MUHAMMAD BALE'WA M, OLIVERIA THOMAS, HUFF LEON A, GAMBLE KENNETH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.