Jaheim - Till It Happens To You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaheim - Till It Happens To You




Till It Happens To You
Пока это не случится с тобой
You tell me "it gets better, it gets better,
Ты говоришь мне: "Всё наладится, всё наладится,
In time"
со временем"
You say I'll pull myself together, pull it together,
Ты говоришь, я возьму себя в руки, возьму себя в руки,
"You'll be fine"
"Всё будет хорошо"
Tell me what the hell do you know,
Скажи мне, чёрт возьми, да что ты знаешь,
What do you know,
Что ты знаешь,
Tell me how the hell could you know,
Скажи мне, как, чёрт возьми, ты можешь знать,
How! could you know
Как! ты можешь знать
Till it happens to you, you don't know
Пока это не случится с тобой, ты не узнаешь
How it feels,
Каково это,
How it feels.
Каково это.
Till it happens to you, you won't know
Пока это не случится с тобой, ты не поймёшь
It won't be real
Это не будет казаться реальным
No It won't be real
Нет, это не будет казаться реальным
Won't know how it feels
Не будешь знать, каково это
You tell me "hold your head up"
Ты говоришь мне: "Держи голову выше"
Hold your head up and be strong
Держи голову выше и будь сильным
Cause when you fall, you gotta get up
Потому что, когда ты падаешь, ты должен подняться
You gotta get up and move on.
Ты должен подняться и двигаться дальше.
Tell me, how the hell could you talk,
Скажи мне, как, чёрт возьми, ты можешь говорить,
How could you talk?
Как ты можешь говорить?
Cause until you walk where I walk,
Пока ты не пройдёшь мой путь,
It's just all talk.
Это просто пустые слова.
Till it happens to you, you don't know
Пока это не случится с тобой, ты не узнаешь
How it feels,
Каково это,
How it feels.
Каково это.
Till it happens to you, you won't know
Пока это не случится с тобой, ты не поймёшь
It won't be real (how could you know?)
Это не будет казаться реальным (да как ты можешь знать?)
No It won't be real (how could you know?)
Нет, это не будет казаться реальным (да как ты можешь знать?)
Won't know how I feel
Не будешь знать, каково мне
Till your world burns and crashes
Пока твой мир не рухнет и не разобьётся
Till you're at the end, the end of your rope
Пока ты не окажешься на краю, на краю пропасти
Till you're standing in my shoes, I don't wanna hear nothing from you
Пока ты не окажешься на моём месте, я не хочу ничего от тебя слышать
From you, from you, cause you don't know
От тебя, от тебя, потому что ты не знаешь
Till it happens to you, you don't know
Пока это не случится с тобой, ты не узнаешь
How I feel
Каково мне
How I feel
Каково мне
How I feel
Каково мне
Till it happens to you, you won't know
Пока это не случится с тобой, ты не поймёшь
It won't be real (how could you know?)
Это не будет казаться реальным (да как ты можешь знать?)
No It won't be real (how could you know?)
Нет, это не будет казаться реальным (да как ты можешь знать?)
Won't know how It feels
Не будешь знать, каково это
Till it happens to you, happens to you,
Пока это не случится с тобой, не случится с тобой,
Happens to you.
Не случится с тобой.
Happens to you, happens to you,
Не случится с тобой, не случится с тобой,
Happens to you (how could you know?)
Не случится с тобой (да как ты можешь знать?)
Till it happens to you, you won't know how I feel
Пока это не случится с тобой, ты не узнаешь, каково мне





Writer(s): Jaheim Hoagland, Clifton Lighty, Phil Thornton, Keir Gist, Balewa Muhammed, Roy Battle, H Nelson, Isaac Jones, Marcella Brailsford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.