Paroles et traduction Jahid - Tu m'as quitté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu m'as quitté
You Left Me
Tu
m'as
quitté,
quitté
You
left
me,
left
me
Laissé
tomber,
tomber
Let
me
go,
let
me
go
Sans
toi
ma
vie
n'a
plus
aucun
sens
Without
you
my
life
has
no
meaning
Tu
m'as
quitté,
quitté
You
left
me,
left
me
Laissé
tomber,
tomber
Let
me
go,
let
me
go
Sans
toi
ma
vie
n'a
plus
aucun
sens
Without
you
my
life
has
no
meaning
Je
suis
comme
ce
sans
abri
I'm
like
this
homeless
man
Sans
amour
et
sans
fortune
Without
love
and
without
fortune
Qui
attend
que
le
temps
passe
Who
waits
for
time
to
pass
C'est
la
même
mélodie
It's
the
same
melody
Qui
résonne
dans
le
casque
That
resounds
in
the
headphones
Un
air
de
mélancolie
A
tune
of
melancholy
Quand
ce
passé
refait
surface
When
this
past
resurfaces
Mes
souvenirs
me
tiennent
en
vie
My
memories
keep
me
alive
Quand
je
repense
à
toi
When
I
think
back
to
you
Y'a
toujours
cette
nostalgie
There
is
always
this
nostalgia
Qui
me
rappel
que
je
suis
seul
That
reminds
me
that
I
am
alone
Et
que
sans
toi
je
suis
rien
And
that
without
you
I
am
nothing
J'aimerais
que
tu
reviennes
I
wish
you
would
come
back
Que
tu
m'appartiennes
That
you
would
belong
to
me
Tu
m'as
quitté,
quitté
You
left
me,
left
me
Laissé
tomber,
tomber
Let
me
go,
let
me
go
Sans
toi
ma
vie
n'a
plus
aucun
sens
(plus
aucun
sens)
Without
you
my
life
has
no
meaning
(no
more
meaning)
Tu
m'as
quitté,
quitté
(tu
m'as
quitté)
You
left
me,
left
me
(you
left
me)
Laissé
tomber,
tomber
Let
me
go,
let
me
go
Sans
toi
ma
vie
n'a
plus
aucun
sens
Without
you
my
life
has
no
meaning
Je
suis
comme
cet
affranchi
I'm
like
this
freedman
A
la
recherche
d'une
terre
In
search
of
a
land
Et
qui
ère
comme
un
zombie
And
who
roams
like
a
zombie
Au
look
d'un
vagabond
With
the
look
of
a
vagabond
Je
suis
ce
soldat
sans
arme
I
am
this
soldier
without
a
weapon
Au
milieu
du
champs
de
bataille
In
the
middle
of
the
battlefield
A
la
merci
d'un
ennemi
At
the
mercy
of
an
enemy
Une
balle
dans
le
cœur
tout
est
fini
A
bullet
in
the
heart,
it's
all
over
Voilà
ce
que
je
suis
This
is
what
I
am
Ce
que
je
ressens
What
I
feel
Tu
m'as
quitté,
quitté
(tu
m'as
quitté)
You
left
me,
left
me
(you
left
me)
Laissé
tomber,
tomber
(je
suis
tombé)
Let
me
go,
let
me
go
(I
fell)
Sans
toi
ma
vie
n'a
plus
aucun
sens
Without
you
my
life
has
no
meaning
Tu
m'as
quitté,
quitté
(tu
es
parti)
You
left
me,
left
me
(you
left)
Laissé
tomber,
tomber
Let
me
go,
let
me
go
Sans
toi
ma
vie
n'a
plus
aucun
sens
Without
you
my
life
has
no
meaning
Tu
m'as
quitté,
quitté
(tu
m'as
laissé)
You
left
me,
left
me
(you
left
me)
Laissé
tomber,
tomber
(je
suis
tombé)
Let
me
go,
let
me
go
(I
fell)
Sans
toi
ma
vie
n'a
plus
aucun
sens
Without
you
my
life
has
no
meaning
Tu
m'as
quitté,
quitté
(tu
m'as
quitté)
You
left
me,
left
me
(you
left
me)
Laissé
tomber,
tomber
(tu
m'as
laissé)
Let
me
go,
let
me
go
(you
left
me)
Sans
toi
ma
vie
n'a
plus
aucun
sens
Without
you
my
life
has
no
meaning
(Plus
aucun
sens)
(No
more
meaning)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rémy, Jahid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.