Jahid - Tu m'as quitté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jahid - Tu m'as quitté




Tu m'as quitté
You Left Me
Tu m'as quitté, quitté
You left me, left me
Laissé tomber, tomber
Let me go, let me go
Sans toi ma vie n'a plus aucun sens
Without you my life has no meaning
Tu m'as quitté, quitté
You left me, left me
Laissé tomber, tomber
Let me go, let me go
Sans toi ma vie n'a plus aucun sens
Without you my life has no meaning
Je suis comme ce sans abri
I'm like this homeless man
Sans amour et sans fortune
Without love and without fortune
Qui attend que le temps passe
Who waits for time to pass
C'est la même mélodie
It's the same melody
Qui résonne dans le casque
That resounds in the headphones
Un air de mélancolie
A tune of melancholy
Quand ce passé refait surface
When this past resurfaces
Mes souvenirs me tiennent en vie
My memories keep me alive
Quand je repense à toi
When I think back to you
Y'a toujours cette nostalgie
There is always this nostalgia
Qui me rappel que je suis seul
That reminds me that I am alone
Et que sans toi je suis rien
And that without you I am nothing
J'aimerais que tu reviennes
I wish you would come back
Que tu m'appartiennes
That you would belong to me
A nouveau
Again
Tu m'as quitté, quitté
You left me, left me
Laissé tomber, tomber
Let me go, let me go
Sans toi ma vie n'a plus aucun sens (plus aucun sens)
Without you my life has no meaning (no more meaning)
Tu m'as quitté, quitté (tu m'as quitté)
You left me, left me (you left me)
Laissé tomber, tomber
Let me go, let me go
Sans toi ma vie n'a plus aucun sens
Without you my life has no meaning
Je suis comme cet affranchi
I'm like this freedman
A la recherche d'une terre
In search of a land
Et qui ère comme un zombie
And who roams like a zombie
Au look d'un vagabond
With the look of a vagabond
Je suis ce soldat sans arme
I am this soldier without a weapon
Au milieu du champs de bataille
In the middle of the battlefield
A la merci d'un ennemi
At the mercy of an enemy
Une balle dans le cœur tout est fini
A bullet in the heart, it's all over
Voilà ce que je suis
This is what I am
Ce que je ressens
What I feel
Sans toi
Without you
Tu m'as quitté, quitté (tu m'as quitté)
You left me, left me (you left me)
Laissé tomber, tomber (je suis tombé)
Let me go, let me go (I fell)
Sans toi ma vie n'a plus aucun sens
Without you my life has no meaning
Tu m'as quitté, quitté (tu es parti)
You left me, left me (you left)
Laissé tomber, tomber
Let me go, let me go
Sans toi ma vie n'a plus aucun sens
Without you my life has no meaning
Tu m'as quitté, quitté (tu m'as laissé)
You left me, left me (you left me)
Laissé tomber, tomber (je suis tombé)
Let me go, let me go (I fell)
Sans toi ma vie n'a plus aucun sens
Without you my life has no meaning
Tu m'as quitté, quitté (tu m'as quitté)
You left me, left me (you left me)
Laissé tomber, tomber (tu m'as laissé)
Let me go, let me go (you left me)
Sans toi ma vie n'a plus aucun sens
Without you my life has no meaning
(Plus aucun sens)
(No more meaning)





Writer(s): David Rémy, Jahid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.