Jahmal TGK - Реальные Пацаны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jahmal TGK - Реальные Пацаны




Реальные Пацаны
Real Guys
Реальные пацаны!
Real guys!
Спасибо!
Thank you!
Колян!
Kolyan!
Колян!
Kolyan!
Колян!
Kolyan!
Колян знает тропинки волшебных полян.
Kolyan knows the paths of magical meadows.
Колян на шее кулончик ин-ян.
Kolyan wears a yin-yang pendant on his neck.
Колян обнуляет нули к нулям.
Kolyan turns zeros into more zeros.
Колян замечен на рисунках инопланетян.
Kolyan is seen in alien drawings.
Коля, коледжио, коллоквиум, колледж.
Kolya, collegio, colloquium, college.
Колян высечено даже на Стоунхендж.
Kolyan even Stonehenge has his name carved on it.
Коля колонна, тонна, ум, колесница.
Kolya a column, a ton, a mind, a chariot.
Колю в каждый дом пусть это будет традиция.
Kolyan in every home let it be a tradition.
Никола с***или разработчики кока-кола.
Nikola was stolen by the Coca-Cola developers.
Никола новая форма глагола.
Nikola a new form of the verb.
Никола чисто русско-тайская школа.
Nikola a purely Russian-Thai school.
Николаша, имя ваше, киря наяву.
Nikolasha, your name, I'm drunk in reality.
Николай, я Вас умоляю!
Nikolay, I beg you!
Ну, скажите же, кто-нибудь, Николаю!
Well, someone tell Nikolay!
Николай!
Nikolay!
На бис!
Encore!
Вуаля!
Voila!
Коля лучший комедийный роля!
Kolya the best comedic role!
Респектует Коляну Вован:
Vovan respects Kolyan:
От Вована Коляну лям,
From Vovan to Kolyan a million,
От Вована Коляну салям,
From Vovan to Kolyan salam,
От Вована Коляну щас гляну!
From Vovan to Kolyan let me see!
Колян контрконкурентен тополям,
Kolyan is a counter-competitor to poplars,
Колян разработан в ЦРУ по дням.
Kolyan was developed by the CIA by the day.
Колян золото, если что-то там по медалям.
Kolyan is gold, if anything, in terms of medals.
Колян дружище и рыбе, и мотылям.
Kolyan is a friend to both fish and moths.
Колян там и сям визиты королям.
Kolyan visits to kings here and there.
Колян ромбик, треугольник и по круголям.
Kolyan a rhombus, a triangle, and a circle.
Колян хит намбэ ван по всем статьям.
Kolyan hit number one in all respects.
Колян!
Kolyan!
Колян!
Kolyan!
Колян!
Kolyan!
Колян!
Kolyan!
В стране Колянодефицит, Колян всем снится,
There is a Kolyan deficit in the country, everyone dreams of Kolyan,
Колянсбург новая столица.
Kolyansburg is the new capital.
Колян колени, Кенни, пелемени, Коля!
Kolyan knees, Kenny, pelmeni, Kolya!
Колян самый п***ый за всю историю.
Kolyan the coolest in history.
Колелео Колелей!
Koleleo Koleley!
Хей!
Hey!
День Коляна итс зе фёст дэй
Kolyan Day it's the first day
Колизео, Колизей, наконец, Холл.
Coliseo, Colosseum, finally, Hall.
Колян пинальти, удар, го-о-ол!(голос комментатора:
Kolyan penalty, kick, go-o-oal! (commentator's voice:
Какой навес!
What a cross!
удар!
Kick!
Гол!
Goal!
И кто забиваетэтот мяч?
And who scores this ball?
Николай!)
Nikolay!)
Это чё, Колян?
Is that you, Kolyan?
Респектует Коляну Вован:
Vovan respects Kolyan:
От Вована Коляну лям,
From Vovan to Kolyan a million,
От Вована Коляну салям,
From Vovan to Kolyan salam,
От Вована Коляну хахахаха... Респектует Коляну Вован:
From Vovan to Kolyan hahaha... Vovan respects Kolyan:
От Вована Коляну лям,
From Vovan to Kolyan a million,
От Вована Коляну салям,
From Vovan to Kolyan salam,
От Вована Коляну щас гляну!
From Vovan to Kolyan let me see!
Настойка календулы, поло Колян.
Calendula tincture, Polo Kolyan.
Каленезин в аптеке семье и друзьям.
Kalenezin at the pharmacy for family and friends.
Кило
Kilo
Колян, Колянграмм, фотка на сотке.
Kolyan, Kolyangram, photo on the phone.
Коллайдер отгадайте, чья разработка?
Collider guess whose development it is?
Коля Колидзе совместно с Колян пауэрс,
Kolya Kolidze together with Kolyan Powers,
Санта-Колян-Клаус без пауз.
Santa-Kolyan-Claus without pauses.
Колян-карапуз, он же, Остин Пауэрс,
Kolyan-the-toddler, aka Austin Powers,
Николайнчино, в рукаве туз.
Nicolainchino, an ace up his sleeve.
Колян загадка, Колян клоун.
Kolyan a mystery, Kolyan a clown.
Кто он?
Who is he?
Колян Спанч?
Kolyan Sponge?
Танчик?
Tank?
Или Флинстоун?
Or Flintstone?
Колящий Коля Коля тем более,
Kolyan the piercer Kolyan even more so,
Засекреченный пук и пин на пароле.
A classified fart and a PIN on the password.
Колибри, калика, кинаколада,
Hummingbird, cripple, pina colada,
Клиника, Доктор Ка из Калинграда.
Clinic, Doctor Ka from Kaliningrad.
Кладезь, кладенец, кокон, клан, колиндер,
Storehouse, well, cocoon, clan, coriander,
Клинок, клад, шоколад Коля Киндер.
Blade, treasure, chocolate Kolya Kinder.
Календарь, коленизм, колянова форма,
Calendar, kneeism, Kolyanova form,
Колянварь, колянкурс, новая реформа.
Kolyanvar, Kolyankurs, a new reform.
Колиника, Колян, Коломбо, бомба,
Kolinika, Kolyan, Colombo, bomb,
Колянбой, денди, джойстик, старт, комбо!
Kolyanboy, dandy, joystick, start, combo!
Комбо-о-о-о, Комбо-о-о-о, Комбо-о-о-о
Combo-o-o-o, Combo-o-o-o, Combo-o-o-o
Колян!
Kolyan!
Колян!
Kolyan!
Колян!
Kolyan!





Writer(s): аверин артём, коняшов никита


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.