Jahmal TGK - В долгий путь (1-раунд 17ib) - traduction des paroles en allemand




В долгий путь (1-раунд 17ib)
Ein langer Weg (1. Runde 17ib)
Путь - долог, нас - полк, наш долг - толк
Der Weg - lang, wir - ein Regiment, unsere Pflicht - der Sinn
Я - волк, щёлк в голову, тяжёлых слов молот
Ich - ein Wolf, Klick in den Kopf, der Hammer harter Worte
Хип-хоп школы делят поровну город забором, вздор
Hip-Hop-Schulen teilen die Stadt mit Zäunen, Unsinn
Наша школа лучше любой из школ в сто раз
Unsere Schule ist besser als jede andere, hundertfach
В стороны вороны чёрные идёт большой Тёма
Zur Seite schwarze Raben, kommt der große Tjoma
Гремит гром громко, буря грядёт
Donner grollt laut, ein Sturm zieht auf
Сиди дома пока молодой, хотя мне знакомо
Bleib zu Hause, solange du jung bist, obwohl ich kenne
Как на чужом районе, в одного, сверкать бородой
Wie in einem fremden Viertel, allein, mit blitzendem Bart
Я голоден до хип-хопа в талого, с утра бегом к микро голым
Ich hab Hunger nach Hip-Hop, so früh, laufe nackt zum Mikro
Тонна фло от Джамала в залы отборным золотом
Eine Tonne Flow von Jahmal in die Hallen, erlesenes Gold
Kangol, Polo, район понтов полон, поём
Kangol, Polo, der Bezirk voller Protz, wir singen
Мои альбомы - ёмко обо всём, зём
Meine Alben - prägnant über alles, hm
Что в этом плохого?
Was ist daran so schlimm?
Под ногами вязкий чернозём, мы везём в ваш город
Unter den Füßen klebriger Schwarzerde, wir bringen in eure Stadt
Всё, чего так не хватало кварталам, мы скоро
Alles, was den Vierteln so sehr fehlte, bald
Нет, мне не всё равно, спорить со мной рисково, не стоит
Nein, es ist mir nicht egal, mit mir zu streiten ist riskant, lass es
Собрался далеко, баттл?
Habe mich weit weg gemacht, Battle?
Да, легко!
Ja, einfach!





Writer(s): аверин артём викторович, мельников константин евгеньевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.