Paroles et traduction Jahmal TGK - Неваляшка
В
этих
стенах
столько
времени
было
потеряно
попусту
(попусту)
So
much
time
has
been
wasted
in
these
walls
(wasted)
Дни
неделями
канули
в
пустоту
(пустоту)
Days
have
vanished
into
nothingness
(nothingness)
Помню
темень,
проспект
имени
Ленина,
я
иду
(я
иду)
I
remember
the
darkness,
Lenin
Avenue,
I'm
walking
(I'm
walking)
За
музыкой
задвигаться
к
кенту
To
get
my
groove
on
with
my
homie
Ведь
только
там
бинтуем
как
в
последний
раз
Because
only
there
we
get
wasted
like
it's
our
last
time
Сабантуй
устроим,
пару
раз
сбегаем
в
магаз
We'll
throw
a
party,
run
to
the
store
a
couple
of
times
Бас
проникает
через
советский
палас
Bass
penetrates
through
the
Soviet
palace
В
кармане
остаётся
чирибас
на
транспорт
There's
a
few
bucks
left
in
my
pocket
for
transportation
С
утра
пасмурно
It's
gloomy
in
the
morning
В
тралике
люди
надели
маски,
мало
пространства
(пространства)
People
are
wearing
masks
on
the
tram,
there's
not
enough
space
(space)
В
окне
не
видно
ни
хрена
Can't
see
anything
through
the
window
Даже
когда
ясно,
потому
что
грязно
Even
when
it's
clear,
because
it's
dirty
Налысо,
adidas,
двигаю
на
Касту
по
насту
Bald
head,
adidas,
moving
to
Kastu
through
the
snow
Ненастье,
кинул
тэгу
на
стену
Bad
weather,
left
my
tag
on
the
wall
С
баскета
на
брейкданс,
нужен
только
шанс
From
basketball
to
breakdancing,
all
I
need
is
a
chance
Ты
не
раз
видел
меня
там,
Танкоград
industrial
You've
seen
me
there
many
times,
Tankograd
industrial
Красный
закат,
лампас,
разевает
пасть
город
Red
sunset,
lamp,
the
city
opens
its
mouth
Задирает
нас,
вечер
разрывает
мастёру
Teases
us,
evening
tears
apart
the
master
Под
покровом
темноты
Готэм
задёрнет
шторы
Under
the
cover
of
darkness,
Gotham
will
draw
the
curtains
Пёс
дворовый
обойдёт
стороной,
чёрный
кот
даст
дёру
The
yard
dog
will
go
around,
the
black
cat
will
run
away
Дай
сигу
про
запас,
даже
в
одну
каску
Give
me
a
cigarette
just
in
case,
even
in
one
helmet
Не
под
указку,
рэп
- это
наше
лекарство
Not
under
anyone's
command,
rap
is
our
medicine
Классика
где-то
в
нас,
нужен
только
шанс
Classic
somewhere
in
us,
just
need
a
chance
Ты
не
раз
видел
меня
там,
Танкоград
industrial
You've
seen
me
there
many
times,
Tankograd
industrial
Классика,
бас
вылазит,
дым
с
косяка
(с
косяка)
Classic,
bass
is
coming
out,
smoke
from
the
joint
(from
the
joint)
Нас
на
базе
ждут
наши
бра,
нажимай
(нажимай)
Our
brothers
are
waiting
for
us
at
the
base,
press
it
(press
it)
Жизнь
прожигаем
заживо,
для
чего?
(Для
чего?)
We
live
life
to
the
fullest,
why?
(Why?)
В
тачке
качево,
палево,
спрячь
его
Quality
in
the
car,
bust,
hide
it
Щас
же,
подкашивает,
мажет
Right
now,
it's
tripping
me
up,
it's
messing
with
me
Дворы,
гаражи,
город
ворожит
Courtyards,
garages,
the
city
enchants
Дорога
та
же,
пейзажи
в
саже
The
road
is
the
same,
the
scenery
is
in
soot
Пару
грамм
гаша,
молодость
наша
прошла
A
couple
of
grams
of
hash,
our
youth
is
gone
Страшно,
но
мы
не
покажем
Scary,
but
we
won't
show
it
Мы
не
расскажем
вальяжно,
покашлял
We
won't
tell
you
casually,
I
coughed
Продакшн
отлажен,
сталь
перезаряженный
Production
is
polished,
steel
is
reloaded
Что
было
раньше,
уже
не
так
важно
What
happened
before
doesn't
matter
anymore
Ведь
я
неваляшка,
душа
на
распашку
Because
I'm
a
tumbler,
my
soul
is
wide
open
По
бронятелу
рубашка,
говна
не
делаю
Shirt
over
the
armor,
I
don't
do
crap
Тяжко
бывает,
бегаю
с
шашкой
над
головой
It's
hard
sometimes,
I
run
with
a
saber
over
my
head
Или
булавой,
раскрас
боевой
Or
a
mace,
war
paint
Нас
мало,
но
мы
в
тельняшках
и
мы
с
тобой
There
are
few
of
us,
but
we're
in
striped
shirts
and
we're
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): аверин артём викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.