Я
бы
ещё
ебанул
Ich
würde
noch
einen
draufsetzen
Закурил
у
окна
на
луну
Rauchte
am
Fenster
zum
Mond
На
несколько
минут
нырнул
в
эту
глубину
Für
ein
paar
Minuten
tauchte
ich
in
diese
Tiefe
ein
В
ней
утонул
Darin
ertrunken
Все
уснули,
а
я
бы
ещё
ебанул
Alle
sind
eingeschlafen,
aber
ich
würde
noch
einen
draufsetzen
Хотя
бы
одну
Wenigstens
einen
Я
чувствую
мне
это
нужно
Ich
fühle,
dass
ich
das
brauche
Не
то
потеряю
волну
Sonst
verliere
ich
die
Welle
Брожу
средь
сопящих
тел
Ich
wandere
zwischen
schnarchenden
Körpern
umher
Совсем
один,
совсем
не
у
дел
Ganz
allein,
ganz
ohne
Aufgabe
И
куда
делся
наш
пыл,
наш
гул?
Und
wo
ist
unsere
Leidenschaft,
unser
Getöse
hin?
Задумаюсь,
нажгу
Ich
werde
nachdenklich,
zünde
an
Всё
тлен,
как
полено
в
огне
Alles
ist
vergänglich,
wie
ein
Scheit
im
Feuer
Этот
день
догорает
во
мне
Dieser
Tag
verklingt
in
mir
Но
он
ещё
тлеет,
ведь
я
не
уснул
Aber
er
glimmt
noch,
denn
ich
bin
nicht
eingeschlafen
А
я
бы
ещё
ебанул
Und
ich
würde
noch
einen
draufsetzen
Пару
подходов
по
пятьдесят
Ein
paar
Sätze
von
fünfzig
Ты
думаешь
я
перегнул?
Du
denkst,
ich
habe
übertrieben?
Я
перегнул
ещё
час
назад
Ich
habe
schon
vor
einer
Stunde
übertrieben
Когда
ты
думал
я
уже
больше
не
ебану
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
mehr
einen
draufsetzen
И
чего
от
себя
ждать,
я
не
хожу
по
дну
Und
was
soll
ich
von
mir
erwarten,
ich
gehe
nicht
auf
dem
Grund
Я
на
нём
валяюсь
и
думаю
- ну
и
ну
Ich
liege
darauf
und
denke
- na
sowas
Пожалуй
ещё
ебану
Ich
werde
wohl
noch
einen
draufsetzen
Недогон
- это
гон,
ты
уже
никакой
Nicht-Einholen
ist
ein
Wahn,
du
bist
schon
gar
nicht
mehr
du
Никого,
только
ты,
только
он
- недогон
Niemand,
nur
du,
nur
es
- Nicht-Einholen
Льётся
свет
из
окон,
звёздный
снег
высоко
Licht
strömt
aus
den
Fenstern,
Sternenschnee
hoch
oben
Вырваться
б
из
оков,
никого,
недогон
Aus
den
Fesseln
ausbrechen,
niemanden,
Nicht-Einholen
Недогон
- это
гон,
ты
уже
никакой
Nicht-Einholen
ist
ein
Wahn,
du
bist
schon
gar
nicht
mehr
du
Никого,
только
ты,
только
он
- недогон
Niemand,
nur
du,
nur
es
- Nicht-Einholen
Льётся
свет
из
окон,
звёздный
снег
высоко
Licht
strömt
aus
den
Fenstern,
Sternenschnee
hoch
oben
Вырваться
б
из
оков,
никого,
недогон
Aus
den
Fesseln
ausbrechen,
niemanden,
Nicht-Einholen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): аверин артём викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.