Paroles et traduction Jahmal TGK - Пока стучат наши сердца
Пока стучат наши сердца
As Long as Our Hearts Beat
И
пока
стучат
наши
сердца
As
long
as
our
hearts
beat
Остаёмся
пацанами
до
конца
We're
still
lads
until
the
end
Всё
это
сон
или
матрица?
Is
it
a
dream
or
the
Matrix?
Какая
разница,
не
теряй
лица!
What's
the
difference,
don't
lose
face!
Перевалило
за
тридцаху?
Ай,
да
молодца
You're
over
thirty?
Way
to
go,
man!
Я
тут
куплетик
написал,
тебе
понравится
I
wrote
a
verse
here,
you'll
like
it
Улица
вырастила
сорванца
The
streets
raised
a
rebel
Сам
в
отца,
да
жена
красавица
Just
like
my
father,
and
my
wife
is
gorgeous
Многих
уже
нету
с
нами,
ЧМЗ
с
крестами
So
many
aren't
with
us
anymore,
Chelyabinsk
Tractor
Plant
with
crosses
Ведь
город
наш
богат
и
в
том
числе
теми
местами
Because
our
city
is
rich,
including
in
those
places
Не
станет
этот
город
ближе,
небоскрёб
подстрижен
This
city
won't
get
any
closer,
the
skyscraper
has
been
trimmed
А
местная
четвёрка
знает
как
выжить
в
Париже
And
the
local
squad
knows
how
to
survive
in
Paris
Улица
не
спит
и
плачет,
тут
никак
иначе
The
street
doesn't
sleep
and
cries,
there's
no
other
way
А
тёрки
стали
щас
решаться
прям
на
бизнес
ланчах
And
now
beefs
are
settled
at
business
lunches
Братве
удачи,
братьям
фарта,
вот
вам
моя
правда
Good
luck
to
the
brotherhood,
good
fortune
to
the
brothers,
here's
my
truth
И
пусть
нам
повезет
в
стихах,
если
не
катит
в
картах
And
may
we
have
luck
in
verses,
if
it
doesn't
roll
in
the
cards
Всякое
случалось,
братик,
годы
быстро
тратил
A
lot
has
happened,
brother,
the
years
have
quickly
vanished
Судьба
дорога,
хочешь
- нет,
но
попадаешь
в
трафик
The
road
of
fate,
whether
you
want
it
or
not,
you
get
into
traffic
По
графику
идем
с
толпой
- Эй,
братан,
напой!
We
follow
the
crowd's
schedule
- Hey,
bro,
sing
to
me!
При
всех
раскладах,
я
доволен
остаюсь
судьбой
In
any
situation,
I'm
still
happy
with
my
fate
Остаюсь
собой
в
проблемах,
черновик
в
дилеммах
I'm
still
myself
in
problems,
a
draft
in
dilemmas
Я
в
этом
разбираюсь
лучше,
чем
в
каких-то
темах
I
can
handle
this
better
than
some
topics
Да,
это
в
генах,
всё
музло,
мне
жутко
повезло
Yes,
it's
in
my
genes,
it's
all
music,
I'm
terribly
lucky
И
я
всем
сердцем
обожаю
своё
ремесло
And
with
all
my
heart
I
love
my
craft
И
пока
стучат
наши
сердца
As
long
as
our
hearts
beat
Остаёмся
пацанами
до
конца
We're
still
lads
until
the
end
Всё
это
сон
или
матрица?
Is
it
a
dream
or
the
Matrix?
Какая
разница,
не
теряй
лица!
What's
the
difference,
don't
lose
face!
Перевалило
за
тридцаху?
Ай,
да
молодца
You're
over
thirty?
Way
to
go,
man!
Я
тут
куплетик
написал,
тебе
понравится
I
wrote
a
verse
here,
you'll
like
it
Улица
вырастила
сорванца
The
streets
raised
a
rebel
Сам
в
отца,
да
жена
красавица
Just
like
my
father,
and
my
wife
is
gorgeous
Мне
не
хватает
ушедших
друзей
I
miss
the
departed
friends
Мой
район
- Колизей,
мой
город
- музей
My
district
is
the
Colosseum,
my
city
is
a
museum
Сотни
лазеек,
но
не
для
всех,
моя
Рассея
Hundreds
of
loopholes,
but
not
for
everyone,
my
Russia
Я
видел
многое
тут
с
каждым
годом
ЧТЗ-ея
I've
seen
a
lot
here,
every
year
Chelyabinsk
Tractor
Plant
flourishes
На
лавочку
присели,
убрали
пару
зелий
We
sat
on
the
bench,
got
rid
of
a
couple
of
potions
Знаешь,
я
на
днях
подумал,
может
хватит
каруселей?
You
know,
I
thought
about
it
the
other
day,
maybe
it's
enough
of
this
merry-go-round?
И
пока
на
нас
глазели
люди
из
газели
And
while
people
were
looking
at
us
from
the
cop
car
Я
думал,
что
мы
как
все.
Но,
как
все
ли?
I
thought
we
were
like
everyone
else.
But,
are
we
like
everyone
else?
Наполовину
выпитое
пиво
Half-drunk
beer
И
ты
мне
скажешь
- Ой,
как
не
красиво!
And
you'll
tell
me
- Oh,
how
uncouth!
А
я
тебя
спрошу
в
ответ
And
I'll
ask
you
in
response
Скажи,
ты
любишь
белый
свет?
Tell
me,
do
you
love
the
white
light?
Смело,
по
диагонали,
по
любым
дворам
Boldly,
diagonally,
through
any
courtyards
А
там,
здарова,
братан,
как
сам?
And
there,
what's
up,
bro,
how
are
you?
Как
пацан
и
не
надо
драться
Like
a
boy,
and
there's
no
need
to
fight
Сфотаемся
в
Instagram,
пришли
в
Whatsup
Let's
take
a
picture
for
Instagram,
send
it
on
WhatsApp
И
пока
стучат
наши
сердца
As
long
as
our
hearts
beat
Остаёмся
пацанами
до
конца
We're
still
lads
until
the
end
Всё
это
сон
или
матрица?
Is
it
a
dream
or
the
Matrix?
Какая
разница,
не
теряй
лица
What's
the
difference,
don't
lose
face!
Перевалило
за
тридцаху?
Ай,
да
молодца
You're
over
thirty?
Way
to
go,
man!
Я
тут
куплетик
написал,
тебе
понравится
I
wrote
a
verse
here,
you'll
like
it
Улица
вырастила
сорванца
The
streets
raised
a
rebel
Сам
в
отца,
да
жена
красавица
Just
like
my
father,
and
my
wife
is
gorgeous
И
пока
стучат
наши
сердца
As
long
as
our
hearts
beat
Остаёмся
пацанами
до
конца
We're
still
lads
until
the
end
Всё
это
сон
или
матрица?
Is
it
a
dream
or
the
Matrix?
Какая
разница,
не
теряй
лица
What's
the
difference,
don't
lose
face!
Перевалило
за
тридцаху?
Ай,
да
молодца
You're
over
thirty?
Way
to
go,
man!
Я
тут
куплетик
написал,
тебе
понравится
I
wrote
a
verse
here,
you'll
like
it
Улица
вырастила
сорванца
The
streets
raised
a
rebel
Сам
в
отца,
да
жена
красавица
Just
like
my
father,
and
my
wife
is
gorgeous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): аверин артём викторович, караманов алексей владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.