Paroles et traduction Jahmal TGK - Показалось
Я
иду
по
району,
как
не
бывало
ни
в
чём
I'm
walking
around
the
neighborhood,
like
I
haven't
been
here
at
all
Моё
лицо
кирпичом,
потому
что
я
ни
при
чём
My
face
is
straight
as
a
brick,
because
I
have
nothing
to
do
with
it
У
меня
ничего
нет
и
мне
не
надо
ничо
I
don't
have
anything,
and
I
don't
need
anything
Во
всё
чёрное
одет,
на
мне
надет
капюшон
Dressed
in
all
black,
I
have
a
hood
on
Качает
музыка
в
наушниках,
мне
хорошо
Music
playing
in
my
headphones,
I'm
fine
Время
медленно
течёт,
вечерний
город
влечёт
Time
passes
slowly,
the
evening
city
attracts
На
спортивной
площадке
у
школы
к
парням
подошёл
On
the
sports
ground
near
the
school
I
approached
the
guys
Смотря
на
них
я
понимаю,
наш
город
не
обречён
Looking
at
them,
I
understand
that
our
city
is
not
doomed
Каждого
из
них
можно
назвать
врачом
Each
of
them
can
be
called
a
doctor
Санитары
каменного
леса
в
деле
давно
Orderlies
of
the
stone
jungle
have
been
working
for
a
long
time
Благодаря
этим
ребятам
спокойно
и
сладко
спим
Thanks
to
these
guys
we
sleep
peacefully
and
sweetly
За
заборами
спин
Behind
the
fences
of
spins
Не
материмся
не
орём,
вполне
приличный
видон
We
swear,
we
don't
shout,
we
have
a
decent
appearance
Ни
на
кого
не
крошим
бочку
и
не
катим
батон
We
don't
snap
at
anyone
and
don't
roll
a
bun
Беспардонно
на
газон
зезжает
бабон
A
baboon
insolently
drives
onto
the
lawn
В
бабоне
ОПОН,
что
было
потом?
In
the
baboon
is
the
OMON,
what
happened
next?
Наркоманы,
наркоманы
Drug
addicts,
drug
addicts
Так
руки
вытащили
из
карманов
So
they
took
their
hands
out
of
their
pockets
Наркоманы,
наркоманы
Drug
addicts,
drug
addicts
Чё-то
вы
ребята
какие-то
странные
Something
you
guys
are
weird
Наркоманы,
наркоманы
Drug
addicts,
drug
addicts
И
музыка
иностранная
And
the
music
is
foreign
Наркоманы,
наркоманы
Drug
addicts,
drug
addicts
Вы
случайно
не
наркоманы?
Are
you
guys
drug
addicts
by
any
chance?
Под
колёсами
район,
как
не
бывало
ни
в
чём
Under
the
wheels
of
the
district,
like
it
had
never
happened
Моё
лицо
кирпичом,
потому
что
я
ни
при
чём
My
face
is
straight
as
a
brick,
because
I
have
nothing
to
do
with
it
У
меня
ничего
нет
и
мне
не
надо
ничо
I
don't
have
anything,
and
I
don't
need
anything
Я
еду
по
делам,
у
меня
на
сегодня
план
I'm
going
on
business,
I
have
a
plan
for
today
Обычный
человеческий
план
An
ordinary
human
plan
Через
час
надо
быть
тут,
через
два
оказаться
там
In
an
hour
I
have
to
be
here,
in
two
to
be
there
Обычные
дела,
прописать
вокал
Ordinary
things
are
to
sing
the
vocals
Через
зал
заехать
к
маме,
успеть
на
вокзал
Drop
by
my
mother's
through
the
hall,
be
in
time
for
the
station
Забрал
с
йоги
брата,
едем
по
городу
Че
I
picked
up
my
brother
from
yoga,
let's
go
to
the
city
of
Che
На
мне
панама,
у
него
дреды
до
плечей
I
have
a
panama,
he
has
dreadlocks
to
his
shoulders
Он
сыроед
и
веган,
в
университет
бегом
He's
a
raw
foodist
and
vegan,
he's
running
to
university
Говорит
с
богом,
на
людях
молчит
о
многом
Talking
to
God,
silent
about
many
things
in
public
Не
превышаем,
а
тут
уважаемые
We
don't
exceed,
but
here
are
the
esteemed
Вдруг
интересуются
нашими
вещами
Suddenly
they
are
interested
in
our
things
А
это
что?
А
водичка
тебе
зачем?
What's
this?
Why
do
you
need
water?
А
что
это
у
тебя
в
моче?
What's
in
your
urine?
Наркоманы,
наркоманы
Drug
addicts,
drug
addicts
Так
руки
вытащили
из
карманов
So
they
took
their
hands
out
of
their
pockets
Наркоманы,
наркоманы
Drug
addicts,
drug
addicts
Чё-то
вы
ребята
какие-то
странные
Something
you
guys
are
weird
Наркоманы,
наркоманы
Drug
addicts,
drug
addicts
И
музыка
иностранная
And
the
music
is
foreign
Наркоманы,
наркоманы
Drug
addicts,
drug
addicts
Вы
случайно
не
наркоманы?
Are
you
guys
drug
addicts
by
any
chance?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): аверин артём викторович, анискин михаил вячеславович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.