Jahmal TGK - Улица Сутулица - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jahmal TGK - Улица Сутулица




Улица Сутулица
Sutulitsa Street
Улица Сутулица, тут не соскучиться
Sutulitsa Street, there's no time to get bored here
Молодёжь чему тут научится?
What can young people learn here?
Люди мучаются, богу молятся
People are struggling, praying to God
Дети колятся, бомжи не моются
Kids are getting high, homeless people don't wash
Мусора смеются, Улица Сутулица
Cops are laughing, Sutulitsa Street
Скалится, хоть и катится, горбатится
Grinning, even though it's rolling, hunching over
Что от неё останется? Нюхнёт, затянется
What will be left of it? It will sniff, it will take a drag
Бухнёт, ни разу не подтянется
It will chug, never pull itself up
Улица Сутулица ссорится, злится
Sutulitsa Street is arguing, getting angry
В кошмарах по ночам богачам снится
It haunts the rich in their nightmares
Улица Сутулица - кровопийца
Sutulitsa Street - a bloodsucker
Улица Сутулица - самоубийца
Sutulitsa Street - a suicide
Стоп! Злой коп, лоб взмок
Stop! Angry cop, forehead sweating
Смог, столбом дым, дом ходуном
Smog, a pillar of smoke, house shaking
Тут бы жить не смог ни Ургант, ни Дорн
Neither Urgant nor Dorn could live here
А я живу и мне норм
But I live here, and it's fine for me
Стоп! Злой коп, лоб взмок
Stop! Angry cop, forehead sweating
Смог, столбом дым, дом ходуном
Smog, a pillar of smoke, house shaking
Тут бы жить не смог ни Ургант, ни Дорн
Neither Urgant nor Dorn could live here
А я живу и мне норм
But I live here, and it's fine for me
Тут заняться особо нечем, нечем гордиться
There's nothing much to do here, nothing to be proud of
Резина трётся, колёса крутятся, не палятся лица
Rubber is rubbing, wheels are spinning, faces aren't visible
Заметаются следы, путаются мысли
Tracks are being covered, thoughts are getting tangled
Легли на дно вдали от суеты, на Сутулица подвисли
We've sunk to the bottom, away from the hustle and bustle, we've lingered on Sutulitsa
В самом прямом смысле, мы тут погрязли
In the most literal sense, we're stuck here
Помню, как ходил тут в ясли, горели тут и гасли
I remember going to kindergarten here, fires were burning and fading here
Росли, налаживая связь, и каждый день на хасле
We grew up, building connections, and hustling every day
Пока не вросли в эту грязь
Until we grew into this dirt
Стоп! Злой коп, лоб взмок
Stop! Angry cop, forehead sweating
Смог, столбом дым, дом ходуном
Smog, a pillar of smoke, house shaking
Тут бы жить не смог ни Ургант, ни Дорн
Neither Urgant nor Dorn could live here
А я живу и мне норм
But I live here, and it's fine for me
И вот, в моей руке свинцовый зонт
And so, in my hand, a lead umbrella
Под свинцовым зонтом уходим за горизонт
Under the lead umbrella, we leave for the horizon
Это не сон, тут оставаться не резон
It's not a dream, there's no reason to stay here
В моей руке свинцовый зонт и на этом всё
In my hand, a lead umbrella, and that's all





Writer(s): аверин артём викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.