Jahmal TGK - Беги, беги, беги - traduction des paroles en allemand

Беги, беги, беги - Jahmal TGKtraduction en allemand




Беги, беги, беги
Lauf, lauf, lauf
Беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Беги мимо помойки, беги мимо реки
Lauf vorbei am Müll, lauf vorbei am Fluss
Бегите за Артёмом Никиты Димарики
Rennt hinter Artjom, Nikitas, Dimas
Джигиты и моряки, беги, Тёма, беги
Dschigiten und Matrosen, lauf, Tjoma, lauf
Твои цели высоки, твои мысли далеки
Deine Ziele sind hoch, deine Gedanken sind weit
Зевать не с руки, беги, Тёма, беги
Gähnen ist unangebracht, lauf, Tjoma, lauf
Под мои стихи беги, беги под этот хит
Lauf zu meinen Versen, lauf zu diesem Hit
Беги, пока вокруг хи-хи-хи лихие шутники
Lauf, solange um dich herum hi-hi-hi lustige Witzbolde sind
По парку беги, наматывай круги
Lauf im Park, dreh deine Runden
В непогоду по городу избегая тупики
Bei schlechtem Wetter durch die Stadt, vermeide Sackgassen
Не тупи, в наушники музыку на ход ноги
Sei nicht dumm, Musik in die Kopfhörer, passend zum Lauftempo
Ноги в руки и беги, беги, Тёма, беги
Nimm die Beine in die Hand und lauf, lauf, Tjoma, lauf
Всем привет, я бегущий человек
Hallo zusammen, ich bin ein laufender Mensch
Беги на свет, Тёма, в Челябинске и Москве
Lauf ins Licht, Tjoma, in Tscheljabinsk und Moskau
По скверу беги, уверенные шаги
Lauf durch den Park, sichere Schritte
Разбегаются по сторонам местные кошаки
Die einheimischen Katzen rennen in alle Richtungen davon
Бежим, ритм держи, лень сокруши
Wir laufen, halten den Rhythmus, besiegen die Faulheit
Каждый день от души
Jeden Tag mit Herz und Seele
Питание и режим, бежим
Ernährung und Routine, wir laufen
Бежа не спешим
Beim Laufen hetzen wir nicht
Бежим, ритм держи
Wir laufen, halten den Rhythmus
Ты же мужик, значит бежим
Du bist ein Mann, also laufen wir
Бежим, как бежим щас решим
Wir laufen, wie wir laufen, entscheiden wir gleich
Дела отложил и между машин
Erledigungen verschoben und zwischen den Autos
Бежим
Wir laufen
Одна нога тут, другая нога там
Ein Bein hier, das andere Bein dort
Из дома вышел, сразу газу поддал
Aus dem Haus getreten, sofort Gas gegeben
О да, вдоль берега гопота
Oh ja, am Ufer entlang Proleten
На велике кто-то там, забвение и портал
Jemand auf dem Fahrrad dort, Vergessen und Portal
Мгновение закатал, скорее туда
Den Moment eingefangen, schnell dorthin
Пока там лепота, это лето - это да
Solange es dort herrlich ist, dieser Sommer - das ist es
Это лето - это да, это лето - это да
Dieser Sommer - das ist es, dieser Sommer - das ist es
В это лето только так пробежка влита
In diesem Sommer passt das Laufen perfekt
Элита, бегает по утрам
Elite, läuft morgens
На Урале по дворам ран каждый натурал
Im Ural durch die Höfe, jeder Naturbursche rennt
И ты такой же я знал
Und du bist genauso, ich wusste es
За ногой нога, многоликие облака
Fuß vor Fuß, vielgestaltige Wolken
Полита, улица под ногами
Begossen, die Straße unter den Füßen
Люди на умняках, злятся по пустякам
Leute, die sich wichtig machen, ärgern sich über Kleinigkeiten
Но ты то, друг мой дорогой, не такой
Aber du, mein lieber Freund, bist nicht so
Ты другой, по дворику дугой
Du bist anders, läufst im Bogen durch den Hof
Кто-то скажет, вся это беготня - полная фигня
Manche sagen, all dieses Gerenne ist völliger Quatsch
Я извиняюсь, но посмотрите на меня
Ich entschuldige mich, aber seht mich an
Ещё пол года назад в фото не влазил мой зад
Vor einem halben Jahr passte mein Hintern nicht mehr ins Bild
Теперь я на районе радую народу глаза
Jetzt erfreue ich die Leute in der Gegend mit meinem Anblick
Бежим, ритм держи, лень сокруши
Wir laufen, halten den Rhythmus, besiegen die Faulheit
Каждый день от души
Jeden Tag mit Herz und Seele
Питание и режим, бежим
Ernährung und Routine, wir laufen
Бежа не спешим
Beim Laufen hetzen wir nicht
Бежим, ритм держи
Wir laufen, halten den Rhythmus
Ты же мужик, значит бежим
Du bist ein Mann, also laufen wir
Бежим, как бежим щас решим
Wir laufen, wie wir laufen, entscheiden wir gleich
Дела отложил и между машин
Erledigungen verschoben und zwischen den Autos
Бежим
Wir laufen





Writer(s): аверин артём викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.