Jahmal TGK - В облаках - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jahmal TGK - В облаках




В облаках
In the Clouds
Тик-так. Так пролетел пятак.
Tick-tock. That's how the dime flew.
Жарко. Шаг. И еще раз - шаг.
It's hot. Step. And again - step.
Шаг. Шарк. Растрёпанный кошак.
Step. Shark. Disheveled cat.
Сочиняю как Самуил Маршак.
I compose like Samuel Marshak.
Тебе жалко? Но это не трэшак.
Are you sorry? But it's not trash.
Качалка в ушах. Парк в малышах.
Swing in the ears. Park in the kids.
Нарк в камышах, под-исчах. Поди на куражах.
Junkie in the reeds, under-exhausted. Go on the buzz.
Пусть так. "Моржану" на тощак.
So be it. "Moryzhana" on an empty stomach.
Шмяк. Гуд лак. И тебе всех благ.
Thud. Good luck. And all the best to you.
Переполненный кабак. В кулаке - флаг.
Overcrowded tavern. In the fist - a flag.
И так. Так пролетел пятак.
And so. The dime flew so fast.
Но, так и так, все будет ништяк.
But, so and so, everything will be cool.
Тик тик - так так. тик тик - так так.
Tick tick - tick tick. tick tick - tick tick.
Тик тик - так так . тик тик - так так.
Tick tick - tick tick. tick tick - tick tick.
Я витаю в облаках.
I'm floating in the clouds.
Я витаю в облаках.
I'm floating in the clouds.
Я витаю в облаках.
I'm floating in the clouds.
Я витаю в облаках.
I'm floating in the clouds.
Тик-так тик-так.
Tick-tock tick-tock.
Тик-так. Биг Маг. Мак бук. Биг пак на круг.
Tick-tock. Big Mag. Macbook. Big pack per round.
Хип-хап мой друг, майк не выроню из рук.
Hip-hop my friend, I won't drop the microphone.
Но как бы ни был крут, в комменты всё равно насрут.
But no matter how cool I am, they'll still shit in the comments.
Тик-так. Нет, я не ну нарк".
Tick-tock. No, I'm not "oh well, a junkie".
Я - человек-хип-хоп. "Хип-хоблако" в штанах.
I'm a hip-hop man. "Hip-hop" in my pants.
Со мной моя шпана. За мной моя страна.
With me is my gang. Behind me is my country.
Нам не нужна. Нам не нужна война.
We don't need it. We don't need war.
Горница людей полна.
The upper room is full of people.
В голове пелена. Дверь выпилена.
There is a veil in the head. The door is cut out.
В голове чьи-то лица, чьи-то имена.
In the head of someone's faces, someone's names.
В помещении накурено.
The room is smoky.
Эх, времена. Пролетели мимо нас.
Oh, the times. They flew past us.
Да и ну их на. Налил вина.
And well, to hell with them. I poured some wine.
Почистил киви. Порезал ананас.
Peeled a kiwi. Cut a pineapple.
Я витаю в облаках.
I'm floating in the clouds.
Я витаю в облаках.
I'm floating in the clouds.
Я витаю в облаках.
I'm floating in the clouds.
Я витаю в облаках.
I'm floating in the clouds.
В облаках.
In the clouds.
Витаю в облаках.
Floating in the clouds.





Writer(s): аверин артём, коняшов никита


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.