Paroles et traduction Jahmal feat. Krussia - Кeep Your Lights On
Кeep Your Lights On
Кeep Your Lights On
До
сих
пор
спрашиваю
себя,
правильно
ли
я
сделал,
покинув
город.
И
не
только
из-за
работы,
просто...
I'm
still
wondering
if
I
was
right
to
leave
the
city.
And
not
just
because
of
work,
just...
Если
честно,
я
так
и
не
понял
бухучёта
To
be
honest,
I
never
really
understood
accounting
Выпросил
экзамен
и
зачёт,
но
об
этом
молчок
Begged
for
an
exam
and
a
credit,
but
keep
that
a
secret
Молчал
на
задней
парте,
записывал
что-то
Silent
in
the
back
row,
writing
something
down
Конспекты
лекций?
Нет,
скорее
новый
тречок
Lecture
notes?
No,
more
like
a
new
track
С
рюкзаком
за
плечом
по
Брайтон
бич
With
a
backpack
on
my
shoulder
along
Brighton
Beach
Йоу,
ман,
братан,
хоуми,
бро,
чекай
мой
уличный
спич
Yo,
man,
bro,
homie,
bro,
check
out
my
street
speech
I
teach
English
language
in
my
school,
I
teach
English
language
in
my
school,
Ломаный
английский
– мой
конёк,
sorry,
ok
Broken
English
is
my
thing,
sorry,
ok
Не
об
этом,
как-то
работал
в
Америке
летом
Not
about
that,
I
worked
in
America
one
summer
На
квартале
рубился
с
чёрными
ребятами
в
баскет.
Ночью
в
хлам
слонялся
по
гетто
Played
basketball
in
the
neighborhood
with
the
black
guys.
At
night,
I'd
get
drunk
and
wander
around
the
ghetto
В
респираторной
маске,
шкурил
потолок
в
подвале
в
плюс
тридцать
In
a
respirator,
sanding
a
ceiling
in
the
basement
at
plus
ninety
Наваливал
рэп,
ужинал
пиццей
Rapped,
had
pizza
for
dinner
Я
ездил
туда
не
за
бабосами
I
didn't
go
there
for
the
money
Бруклинский
мост
летит
под
нашими
колёсами
The
Brooklyn
Bridge
flies
under
our
wheels
Два
латиноса
у
Grocery
сыпят
вопросами
Two
Latinos
near
the
grocery
are
asking
questions
"I'm
from
Russia",
латиносы
сверкают
кроссами
"I'm
from
Russia",
the
Latinos'
sneakers
sparkle
Рядом
Саня
KRussia
и
ещё
парочка
наших
Sanya
KRussia
and
a
couple
of
our
guys
nearby
Настоящих
русских
пацанов
так
же
сюда
попавших
Real
Russian
guys
who
also
ended
up
here
Я
помню
каждого
из
вас:
Антоха,
Димарик
и
Стас
I
remember
each
of
you:
Antokha,
Dimarik,
and
Stas
Так-то
была
маза,
но
я
не
остался
Actually,
I
had
a
chance,
but
I
didn't
stay
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Мне
скука
в
универе
омутом
сплела
чулан
Boredom
at
the
university
has
tangled
me
in
a
trap
Я
в
паспорт
наколымил
визу
с
именем
G-one
I
put
a
visa
with
the
name
G-one
in
my
passport
Диагональю
с
автострады
съехал,
а
не
свинчивал
I
didn't
twist,
but
drove
off
the
diagonal
of
the
highway
Наметил
курс
на
завтра,
хули
мне
вчера?!
I
set
a
course
for
tomorrow,
why
should
I
care
about
yesterday?!
Чихал
где
толще
ветчина,
лапшу
какой
король
читал?
Sneezed
where
the
ham
is
thicker,
what
king
read
the
book?
Стадо
– это
бычий
бал,
...
притчи
линчевал
The
herd
is
a
bull
market,
...
crucified
parables
Патриотизма
кичу
я
сказал:
"Иди
пасись
под
I
said
to
the
boiling
patriotism:
"Go
graze
under
Шляпою
ковбой
или
коромыслом"
A
cowboy
hat
or
a
yoke"
Прикрываю
себе
тыл
с
тех
пор
как
ступил
на
East
Coast
I've
kept
my
defenses
up
since
I
stepped
on
the
East
Coast
Беспризорник
и
мой
друг,
дым
дизеля
кислого
Vagam,
and
my
friend,
the
acrid
diesel
smoke
Среди
отрядов
имбицилов
с
комплексом
магистра
Amidst
troops
of
imbeciles
with
a
master's
complex
Личностей
нехватка
всюду,
но
в
избытке
быдла
There's
no
shortage
of
personalities,
but
plenty
of
cattle
Сын,
я
мыл
полы,
стены
рубил
кувалдою
да
киркой
Son,
I
mopped
floors,
smashed
walls
with
a
sledgehammer
and
a
pickaxe
На
горбу
шкафы
таскал,
крутило
время
стрелки
I
carried
cabinets
on
my
back,
time
turned
the
hands
И
не
для
бравуры
фуры
кузов
заменял
мне
Хилтон
And
not
for
show,
I
replaced
the
body
of
a
truck
with
the
Hilton
Знаю,
кто
стоит
в
отражении
зеркала.
Мне
пох
на
сантименты
I
know
who
I'm
facing
in
the
mirror.
I
don't
care
about
sentiment
Память
перестрелками
шлёт
из
прошлого
вспышки
Memory
sends
flashes
from
the
past
of
firefights
Помню
каждого,
кто
рядом
в
жизни
был
I
remember
everyone
who
has
been
there
for
me
in
life
Не
дал
откинуть
лыжи
мне,
кто
ездил
против
лыжни
Whoever
didn't
let
me
kick
the
bucket,
who
drove
against
the
grain
В
зоне
ветра
пересёкся
я
с
единомышленником
In
the
wind
zone,
I
crossed
paths
with
a
like-minded
person
Только
в
лабиринт
порешил
я
залезть
сам
Only
I
decided
to
climb
into
the
labyrinth
with
my
own
two
feet
Не
питался,
подолью
на
педаль
сам
I
wasn't
full,
I'll
add
some
gas
to
the
pedal
myself
Жал,
где
стоял,
там
не
остался
Squeezed,
where
I
stood,
I
did
not
stay
Я
забил,
но
не
забылся
I
gave
up
but
didn't
forget
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Aight,
son,
keep
your
lights
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Averin Artem, Nikita Konyashov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.